Miksi Eliaksella neljä kotikieltä? Tajuaako kukaan
-englanti
-espanja
-portugali
ja vihonviimeisenä mainitsi suomen.
Sukunimi on Hämäläinen. Onko Eljaksen isä tai äiti ulkomaalainen vai miksi äidinkieli on englanti.
Kommentit (21)
Myös Eliaksen isän vanhemmat olivat lähetyssaarnaajia, joten hän on lapsuudessaan asunut Brasiliassa ja oppinut siellä portugalin.
Mielestäni on myös hiukan hassua, että sisaruksetkin puhuvat keskenään englantia, mutta ehkä vanhemmat ajattelivat, että lapset oppivat nopeammin, jos kotonakin kuulee englantia. Itse en moiseen leikkiin ryhtyisi, vaikka englannin kielestä on tutkintokin. Oma äidinkieleni on suomi, ja sitä haluan puhua myös lapsilleni.
englanti lasketaan lasten äidinkieleksi vaikka molemmat vanhemma suomalaisia.
Tämä ihan siitä syystä, että se on lasten vahvenpi kieli ulkomailla asumisen vuoksi.
Lisäksi heillä pari muuta vanhvaa kieltä.
jos ulkomailla asumisen takia englannista tulee äidinkieli...
jutusta.
Siis kisan alussahan se sanoi, että kimmoke osallistumiselle oli ISÄN KUOLEMA (n. vuosi sitten). Kuka ihme sitten oli se viiksimies, joka eilen istui yleisössä ja oli siinä vanhassa valokuvassakin?
jos ulkomailla asumisen takia englannista tulee äidinkieli...
Mun sisaren lapset olivat 1 ja 4 kun perhe muutti ulkomaille. Kaikki kaverit, päiväkoti ja myöhemmin koulu toivat englannin lasten elämään. Vaikka vanhemmat puhuivat kotona suomea, ei se riittänyt pitämään kielitaitoa niin vahvana, että suomella pärjäisivät esim. koulussa. Eivät osaa lukea kunnolla suomea eivätkä varsinkaan kirjoittaa.
Nyt asuvat taas Suomessa (10 vuotta siis ulkomailla) ja lapset oli pakko laittaa kansainväliseen kouluun, jossa opetuskielenä englanti.
jostain telkkariohjelmasta jaksetaan löpistä.
Pitäkää se telkkari joskus kiinni ja tehkää iltaisin jotain muuta!.
mutta tiedän perheen josa neljä kotikieltä:
suomessa asuva perhe jossa isä kaksikielinen suomenruotsalainen, äiti ranskalainen, vanhempien keskinäinen kieli englanti ja jonkun verran myös suomi (äiti osaa keskinkertaisesti suomea muttei ruotsia).
jostain telkkariohjelmasta jaksetaan löpistä.
Pitäkää se telkkari joskus kiinni ja tehkää iltaisin jotain muuta!.
Ihminen joka tuhlaa aikaansa av:lla neuvoo muita järkevään ajankäyttöön! Tää on hyvä viikon avaus. Telkkarin katsominenkin on järkevämpää kuin tämä av:lla notkuminen. Mutta ne kummatki ovat järjettömyydessääkin ihan ok viihdykettä. Nytkin mä sain nauraa sulle ja elämä piteni monta minuuttia :)
Kyseessä lienee äidin kuolema 2 vuotta sitten. Ja tuossa nron 10 tapauksessa tulee erottaa käsitteet ensikieli ja äidinkieli. Lastenne ensikieli lienee kuitenkin suomi (oletan siis, että puhutte kotona lapsillenne suomea), mutta heidän toinen äidinkielensä on englanti, koska se on ympäristön kieli. Kun puhutaan ensikielestä, ei välttämättä ole merkitystä sillä, kuinka hyvä kielitaito tuon kielen kanssa myöhemmin kehittyy, vaan siitä, mikä on ollut se kieli, jonka parissa lapsi on syntymästään asti ollut ja kasvanut.
On olemassa paljon monikielisiä perheitä, sitä en ihmettele. Eliaksen tapauksessa en kuitenkaan laskisi espanjaa ja portugalia äidinkieliksi, vaan kielitaitoon kuuluviksi.
osallistua Idolsiin, ei Elias H. ole sellaisesta mitään puhunut, ainakaan x-factorissa. Äitinsä kuolemasta on kyllä maininnut.
tiedän et netistä löytyy kaikkee mut jos tää sivu on auki ni miksi asiasta ei voi kysyä? sitä varteha tää palsta vissii on? Hitostako näitä kykykilpailutähtiä nykyää tietää ku niitä tulee pilvinpimein.se 7
jos nettiin lyö nimen Elias niin eiköhän sieltä ensin tule vähän jotain tunnetumpaa tietoa kuin jonkun suomalaisen höpöhöpöohjelman osallistujistoa ;)
mutta helposti voi olla kolme tai neljä kieltä, joihin kaikkiin sotkeutuu luonnollisesti. Tutuilla, jotka asuivat Singaporessa oli eri äidinkielet (ranska ja saksa, kumpikin puhui lapsille omaa äidinkieltään, kotikielenä moelmmat), lastenhoitaja oli malesialainen (puhui malesiaa, tai mikä se Malay nyt on suomeksi). Ja lapset kävivät englanninkielistä koulua.
Ja tuossa nron 10 tapauksessa tulee erottaa käsitteet ensikieli ja äidinkieli.
Koulumaailmassa vain äidinkielellä on virallista merkitystä. Kun tarpeeksi kauan asuu ulkomailla voi vaihtaa äidinkieleksi lapselle esim. englannin. Näin hän voi opiskella suomea vieraana kielenä ja esim. ylppäreissä kirjoittaa englannin äidinkielenä ja suomen vieraana kielenä. Vaikka kuinka kivasti puhuisi kotona suomea, niin jos ei ole käynyt äidinkielentunteja suomeksi, niin eipä siinä ylppäreissä pärjää mitenkään jos pitää suomea kirjoittaa kieliopillisesti oikein.
kun ap kertoo myös sukunimen. Haloo vaan.
ja perhe on asunut eri maissa? Näin minä olen ymmärtänyt.
Liekö isä uusissa naimisissa tms.
miksi äidinkieli on englanti niin kuin hänen tapauksessa on ilmoitettu. Miksi se ei ole suomi?
Miten äidinkieli voi sitten olla englanti?
Vai onko tuo vaan jotain brassailua, ei halua kuulostaa tavis-hämäläiseltä...
mut mistä eliaksesta on kysymys?onko joku kykykilpailu edustaja vai mikä?