Inhoan sanaa MAMMA!!!
Mammat on mielessäni lihavia kanaemoja.
Miksei voi yksinkertaisia puhua vain äideistä?
Kommentit (11)
sanaa äiti. Se on kova ja töksähtävä. Mamma sopii pikkulapsen suuhunkin, kuten isi.
Mun mielestä se on ruotsia. Olen äiti ja kun olin synnyttänyt lapseni olin äitiyslomalla. Ja kan tala inte svenska.
ÄITI, sopii suomalaisen lapsen suuhun hyvin.
lapselleni isoäiti. Toinen isoäiti on mummu.
Mamma tuo hyviä muistoja mieleen. Ihana sana.
Minä miellän nämä sanat näin:
isoisä=ukki ja isoäiti=mummo
Mamma=äiti pappa=isä (=ruotsia=ulkomaankieltä)
Maapallon suloisinta. Hän on kaksikielinen. Näytti hääkuvastamme: "Isi ja mamma."
Mielestäni mamma kuulostaa pehmeältä ja kauniilta. Kaikki maailman lapset sanovat aluksi ma-ma ja pa-pa. Vain Suomessa niitä ei haluta yhdistää äitiin ja isään.
Ja iskä! Hyi helkkari! Ja on äidyrikin aika paha. Missä päin maata muuten tota äidyriä käytetään?
koska olemme kaksikielinen (ruotsi-suomi) perhe. Itse puhun lapsen kanssa suomea, pappa (isä) ruotsia. Tiedän monta kaksikielistä perhettä, joissa käytetään juri mammaa ja pappaa, eikä esim. äiti ja pappa, mamma ja isi tms.
ymmärrän kaksikielisen tai rotsinkielisen perheen lasten suusta sanan mamma. Mutta suomenkieliseltä lapselta se kuulostaa jotenkin lässytykseltä. Kaikista kauheinta kuitenkin on, jos mies käyttää vaimostaan sanaa mamma.
Ja kuinka niin "suomessa ei haluta ymmärtää lasten ensimmäisiä äänteitä ma-ma ja pa-pa". Minun molemmat lapseni ovat jo ihan vauvana tapailleet myös sanaa "äittä" ja "äi-ti"
ai jumankauti, että se on ärsyttävää!