Lue keskustelun säännöt.
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.
Alue: Aihe vapaa
Miten sanoa kohteliaasti englanniksi hän on ehkä lievästi henkisesti epätasapainossa?
07.03.2010 |
Haluaisin sanoa asian hienotunteisesti ja syyttelemättä.
Kommentit (43)
he little bit öööööö and sometimes he little bit aaaaaa but when he not so very bad, he very nice! But he little bit drama queen...
Eli juuri näin!
Kerrot vielä että lapsetkin on virikehoidossa niin homma on selvä.
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
sitten ihan vaan että
he is not the sharpest pen in the pencil case.
Alue: Aihe vapaa
sanoa nätisti käyttämällä termiä "mentally unstable" tms. Nuo ovat lähinnä diagnooseja ja niden levittelemisessä kannattaa olla varoivainen.
Jos haluat jotenkin kommentoida ihmistä, sano "she has issues" ja hymähdä perään. Mutta parasta olisi sanoa "she's a character, don't take it personally". Kuten joku jo sanoi, tärkeintä on kertoa uudelle työntekijälle, että ongelma on huomattu, kaikki saavat siitä osansa ja sen kanssa on vain elettävä.