Tytölle nimeksi Ilsa?
Katselimme esikoisen kanssa Barbie-elokuvaa 12 tanssivaa prinsessaa, ja siellähän yhden prinsessan nimi on Ilsa, lausutaan kyllä [aila]. Ihastuin tähän nimeen, ja meillä se kyllä lausuttaisiin ihan niin kuin kirjoitetaan.
Ilse on myös kiva nimi, mutta tykkäisin mieluummin a-lopusta kuin e-lopusta. Elsi ja Elsa taas ovat molemmat tuttujen lapsia, joten en niitä osaa omalleni kuvitella.
Ainoa haitta on, että kun Ilsaan laittaa alkuun erään konsonantin niin tulee vähemmän mukava sana, mutta kai kaikista nimistä voi jotain vääntää, haittaako se?
Mitä mieltä muuten?
Kommentit (14)
nimethän kirjoitetaan isolla alkukirjaimella eli kyseessä on ILSA-nimi.
Tämä nykyihmisten vimma kirjoittaa kielioppisääntöjen vastaisesti nimetkin pienellä alkukirjaimella tietenkin haittaa tuon nimen ymmärtämistä kirjoitettuna, eli se panee miettimään, että joutuuko lapsi kovasti selittelemään nimeään. Meillä muilla hyvin yksiselitteisesti kirjoitettavat selkeät nimet.
Ap
nimethän kirjoitetaan isolla alkukirjaimella eli kyseessä on ILSA-nimi.
Tämä nykyihmisten vimma kirjoittaa kielioppisääntöjen vastaisesti nimetkin pienellä alkukirjaimella tietenkin haittaa tuon nimen ymmärtämistä kirjoitettuna, eli se panee miettimään, että joutuuko lapsi kovasti selittelemään nimeään. Meillä muilla hyvin yksiselitteisesti kirjoitettavat selkeät nimet.
Ap
Huomaat jo tästä vastausten ketjusta, että ei ole yksiselitteisesti kirjoitattava, selkeä nimi. Kannattaa valita joku toinen!
Ilse on liian saksalainen makuuni.
Kyllä tuo Ilsa-nimi äännetään tuossa elokuvassa kutakuinkin [aila], sekä suomenkielisessä että englanninkielisessä versiossa.
Eli kuulostaa kirjoitusvirheeltä, pitäisi olla oikeasti Isla.
Kaikki miehet, jotka on yhtään katsoneet pornoelokuvia, tuntee saksalaisen taidepornoleffa-staran eli Ilsan. Ilsa oli SS:n naarassusi, joka teki yhtä sun toista ei niin kivan tytön tapoihin kuuluvaa valkokankaalla.
Että joopa joo, antakaa vaan lapselle nimeksi. Ja ihmetelkää sitten, kun teini-iässä alkaa pojat kiusaamaan sitä SS:n naarassudeksi...
Vihjaa mies
On myytävänä Anttilan aledvd-laatikossa. Miehiä tuntuu jotnekin kutkuttavan ajatus sellaisesta mustiin pitkiin saappaisiin pukeutuneesta Ilsasta, joka komentaa saksaksi ja antaa raippaa.
En antaisi lapselleni nimeksi...
Ailasta tulee mieleen aisa joten ei missään tapauksessa tuollaisia kaksimielisiä nimiä!
Täysin edesvastuutonta antaa tuollainen nimi lapselle, Ilsa elokuvasarjan ensimmäinen osahan perustuu löyhästi erääseen keskityisleirellä naisia ja lapsia kiduttaneeseen naisvartijaan. Kantakaa vanhemmat vastuunne!
...meillä asuu 4-vuotias Isla tyttö ja kovin on nimestä tykätty :) Meille oli tosin ehdotettu nimeä Asli, josta muunnos sitten syntyi.
Ilsa-silsa! Eikä tarvis olla ees lapsi, meinaa taipua väkisin ihan aikuisenakin.
En laittaisi! Jos [aila] on lausunta-asuna ollut barbie-elokuvassa, niin olisiko nimi ollut kuitenkin Isla?
Islaa jonkin verran näkeekin laittettavan ja siitä tykkään itsekin.
Jos prinsessan nimi on Ilsa, niin miten siitä voi äännettäessä tulla Aila?
Isla mun mieleen tai sitten Iisa. Ilsasta tulee mieleen silsa.