Lue keskustelun säännöt.
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.
Alue: Aihe vapaa
Käännösapua (englanti-suomi)
08.07.2009 |
In everyday life, there is more than meets the eye.
To reach the dephts of truth, we must drag the waters.
Miten tuo käännetään luontevasti suomeksi?
Kommentit (1)
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Alue: Aihe vapaa
Päivittäisessä elämässä on enemmän, kuin mitä silmät näkevät.
Totuuden selvittämiseksi täytyy mennä pintaa syvemmälle.