Kielitoimiston mukaan sireeni ja syreeni ovat kummatkin oikeita nimityksiä eräästä kasvista?
Mielestäni eivät ole, vaan kasvin ainut oikea nimi on Syreeni ja Sireeni on täysin väärä nimi.
Sireeni on luultavasti tullut siitä että suomalainen suu taipuu tuonne i-kirjaimen suuntaan luontevammin.
Kielitoimisto perustelee kantaansa että sireeni on arkikielinen ilmaus syreenistä.
Mitä mietteitä herättää?
Kommentit (46)
Vierailija kirjoitti:
Samaa mieltä olen sanasta vasta. Vasta on ainoa oikea sana jota voidaan käyttää saunassa käytettävästä koivunoksakimpista. Vihta ei ole suomenkieltä ja kuulostaa muutenkin typerältä.
Kuulostaa vanhan vastahousun juonittelulta.
Vierailija kirjoitti:
Sireeni tietysti. Mutta Kanttarelli nimistä sientä ei ole olemassa, on vain Kantarelleja.
En ymmärrä miksei kanttarelli muka käy kun sehän se vanhastaan oli. Cantharellus muuten lausutaan kanttarellus eikä kantarellus.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Siis lausutteko oikeasti sYreeni?
Täällä kaikki sanoo sireeniksi.Olen puutarjuri ja minulle on opetettu kyllä ihan syreeni. Sireenit taas pitävät ääntä.
Et ole puutarhuri, kun et tiedä edes ammatin oikeaa nimitystä
Vierailija kirjoitti:
Samaa mieltä olen sanasta vasta. Vasta on ainoa oikea sana jota voidaan käyttää saunassa käytettävästä koivunoksakimpista. Vihta ei ole suomenkieltä ja kuulostaa muutenkin typerältä.
No olipas harvinaisen typerä kommentti, että vihta ei ole suomenkieltä. Onko kaikki vasta-sanan käyttäjät noin yksinkertaisia?
Puhekielessä voi mennä miten vaan, mutta itse asiassa Kielitoimisto ei päätä kasvien virallisista nimistä. Viljelykasvien suomenkielisistä nimistä vastaa Puutarhaliiton nimistötoimikunta, joka julkaisee Viljelykasvien nimistö -kirjaa. Muiden kasvien suomenkielisistä nimistä vastaa Putkilokasvien nimistötoimikunta (Suomen Biologian Seura Vanamo, esim. Retkeilykasvio). Nimiä tarkistetaan aika ajoin, jos sille nähdään tarvetta.