Suomalaiset häpeäisivät tätä, ranskalaiset eivät
Jos Finnairin turvallisuusvideolla puhuttaisiin noin huonosti englantia, niin lehdet kirjoittaisivat ja kansa häpeäisi. Miksi Air France voi pistää tuollaista ulos, mutta Finnair ei?
Kommentit (7)
[quote author="Vierailija" time="03.04.2015 klo 19:24"]
Paljon parempi on suomalaisten selkeä rallienglanti kuin tuollainen ranskalainen ulina. Ulkomaalaisetkin ovat kehuneet rallienglantia selkeäksi.
[/quote] Mainitse yksikin ulkomaalainen joka on KEHUNUT rallienglantia selkeaksi? Sita ymmartaa vain toinen suomalainen samoinkuin ranskalaisten englantia ymmartaa vain toinen ranskalainen. Ainakin taalla USAssa kumpienkin puheet kaannetaan englanniksi ja tekstitetaan TV:ssa.
[quote author="Vierailija" time="03.04.2015 klo 19:36"]Mainitse yksikin ulkomaalainen joka on KEHUNUT rallienglantia selkeaksi?[/quote]
Minä olin Australiassa vaihdossa. Puhun rallienglantia. En osaa sanoa ärrää kuin suomalaisittain ja muutenkin savolaistaustaisena väännän miten sattuu. En osaa häivyttää äänteitä niin kuin englanninkieliset tekevät. Aussit naureskelivat puheelleni ja pyysivät puhumaan lisää, koska on kuulemma hassua, kuinka selvästi sanon kaikki äänteet.
No suomalaiset nyt häpeääkin kaikkea ja aina. Kamalaa! Mitähän muutkin meistä nyt ajattelevat??
Kiintiö nekrukin on päässyt videolle
Ei tuon naisen englanti niin kamalaa ollut. Suurin este ymmärtämiselle oli se, että vuorotellen puhuttiin ranskaa ja englantia, jolloin ranskalainen aksentti meni läpi koko esityksen. Oli hankala huomata, milloin kieli vaihtui. Jos puhujia olisi ollut kaksi, molemmille kielille siis omansa, niin ei olisi ollut juurikaan ongelmallista ymmärtää. Olen kuullut ranskalaisten suusta monin verrroin kamalampaa englantiakin.
Paljon parempi on suomalaisten selkeä rallienglanti kuin tuollainen ranskalainen ulina. Ulkomaalaisetkin ovat kehuneet rallienglantia selkeäksi.