Rauni-Leena Luukanen on kuollut
Rauha hänen muistolleen. Lienee vaikuttavan nyt kolmannessa yhteydessä.
Muistonne Raunista?
Kommentit (20)
[quote author="Vierailija" time="09.02.2015 klo 17:24"][quote author="Vierailija" time="09.02.2015 klo 17:18"]
[quote author="Vierailija" time="09.02.2015 klo 17:16"]
Rauha hänen muistolleen. Lienee vaikuttavan nyt kolmannessa yhteydessä.
Muistonne Raunista?
[/quote]
Lienee vaikuttavan..? Mitä ihme kieltä? Vaikuttanee kenties?
[/quote]Onkohan tämä sama joka puuttui jonkun "noin puolisen tuntia" ilmaisuun. Kaikki varmasti kuitenkin ymmärtävät mitä tarkoitetaan. Saattaisi mahdollisesti kenties ehkä luultavasti olla niin.
[/quote]
Kyllä, olen juuri se sama henkilö. Olen myös se, joka tarttuu yhdyssanavirheisiin. On vain yksi henkilö, joka ärsyyntyy kirjoitusvirheistä ja se olen minä. Tässäkin ketjussa kirjoitin useamman kommentin samasta asiasta, älkää edes kuvitelko, että henkilöitä voisi olla useampi.
[quote author="Vierailija" time="09.02.2015 klo 17:50"]
[quote author="Vierailija" time="09.02.2015 klo 17:24"][quote author="Vierailija" time="09.02.2015 klo 17:18"] [quote author="Vierailija" time="09.02.2015 klo 17:16"] Rauha hänen muistolleen. Lienee vaikuttavan nyt kolmannessa yhteydessä. Muistonne Raunista? [/quote] Lienee vaikuttavan..? Mitä ihme kieltä? Vaikuttanee kenties? [/quote]Onkohan tämä sama joka puuttui jonkun "noin puolisen tuntia" ilmaisuun. Kaikki varmasti kuitenkin ymmärtävät mitä tarkoitetaan. Saattaisi mahdollisesti kenties ehkä luultavasti olla niin. [/quote] Kyllä, olen juuri se sama henkilö. Olen myös se, joka tarttuu yhdyssanavirheisiin. On vain yksi henkilö, joka ärsyyntyy kirjoitusvirheistä ja se olen minä. Tässäkin ketjussa kirjoitin useamman kommentin samasta asiasta, älkää edes kuvitelko, että henkilöitä voisi olla useampi.
[/quote]
Mitä "vikaa" on sanonnassa "noin puolisen tuntia"? Nyt ei mene jakeluun, koska itsekin käytän tuota ja moni muu myös.
[quote author="Vierailija" time="09.02.2015 klo 17:50"]
[quote author="Vierailija" time="09.02.2015 klo 17:24"][quote author="Vierailija" time="09.02.2015 klo 17:18"] [quote author="Vierailija" time="09.02.2015 klo 17:16"] Rauha hänen muistolleen. Lienee vaikuttavan nyt kolmannessa yhteydessä. Muistonne Raunista? [/quote] Lienee vaikuttavan..? Mitä ihme kieltä? Vaikuttanee kenties? [/quote]Onkohan tämä sama joka puuttui jonkun "noin puolisen tuntia" ilmaisuun. Kaikki varmasti kuitenkin ymmärtävät mitä tarkoitetaan. Saattaisi mahdollisesti kenties ehkä luultavasti olla niin. [/quote] Kyllä, olen juuri se sama henkilö. Olen myös se, joka tarttuu yhdyssanavirheisiin. On vain yksi henkilö, joka ärsyyntyy kirjoitusvirheistä ja se olen minä. Tässäkin ketjussa kirjoitin useamman kommentin samasta asiasta, älkää edes kuvitelko, että henkilöitä voisi olla useampi.
[/quote]Sulla on pilkkuvirhe livahtanut tuohon kommenttiisi.
[quote author="Vierailija" time="09.02.2015 klo 17:58"][quote author="Vierailija" time="09.02.2015 klo 17:50"]
[quote author="Vierailija" time="09.02.2015 klo 17:24"][quote author="Vierailija" time="09.02.2015 klo 17:18"] [quote author="Vierailija" time="09.02.2015 klo 17:16"] Rauha hänen muistolleen. Lienee vaikuttavan nyt kolmannessa yhteydessä. Muistonne Raunista? [/quote] Lienee vaikuttavan..? Mitä ihme kieltä? Vaikuttanee kenties? [/quote]Onkohan tämä sama joka puuttui jonkun "noin puolisen tuntia" ilmaisuun. Kaikki varmasti kuitenkin ymmärtävät mitä tarkoitetaan. Saattaisi mahdollisesti kenties ehkä luultavasti olla niin. [/quote] Kyllä, olen juuri se sama henkilö. Olen myös se, joka tarttuu yhdyssanavirheisiin. On vain yksi henkilö, joka ärsyyntyy kirjoitusvirheistä ja se olen minä. Tässäkin ketjussa kirjoitin useamman kommentin samasta asiasta, älkää edes kuvitelko, että henkilöitä voisi olla useampi.
[/quote]Sulla on pilkkuvirhe livahtanut tuohon kommenttiisi.
[/quote][quote author="Vierailija" time="09.02.2015 klo 17:56"][quote author="Vierailija" time="09.02.2015 klo 17:50"]
[quote author="Vierailija" time="09.02.2015 klo 17:24"][quote author="Vierailija" time="09.02.2015 klo 17:18"] [quote author="Vierailija" time="09.02.2015 klo 17:16"] Rauha hänen muistolleen. Lienee vaikuttavan nyt kolmannessa yhteydessä. Muistonne Raunista? [/quote] Lienee vaikuttavan..? Mitä ihme kieltä? Vaikuttanee kenties? [/quote]Onkohan tämä sama joka puuttui jonkun "noin puolisen tuntia" ilmaisuun. Kaikki varmasti kuitenkin ymmärtävät mitä tarkoitetaan. Saattaisi mahdollisesti kenties ehkä luultavasti olla niin. [/quote] Kyllä, olen juuri se sama henkilö. Olen myös se, joka tarttuu yhdyssanavirheisiin. On vain yksi henkilö, joka ärsyyntyy kirjoitusvirheistä ja se olen minä. Tässäkin ketjussa kirjoitin useamman kommentin samasta asiasta, älkää edes kuvitelko, että henkilöitä voisi olla useampi.
[/quote]
Mitä "vikaa" on sanonnassa "noin puolisen tuntia"? Nyt ei mene jakeluun, koska itsekin käytän tuota ja moni muu myös.
[/quote]
Puolisen tarkoittaa samaa kuin noin puoli. Noin puolisen on siis saman toistamista, puolisen kertoo jo itsessään, ettei kyseessä ole täsmälleen puolikas vaan noin puolet. Puhekielessä ilmaisu on kyllä yleinen, mutta hassusti sanottu kun asiaa tarkemmin ajattelee.
Aika hörhöjuttujahan hän kirjoitti ja ja luennoikin jo 80-luvulla, esim. että tulevaisuudessa ihmisillekin asennetaan mikrosirut jne. Oliko se viime- vai toissaviikolla, kun uutisoitiin, että koemielessä ensimmäiset sirut on nyt asennettu ja niilla valvotaan kantaja kehon toimintoja, kohta ehkä ohjataankin. Kyllä se melkoiselta hörhöilyltä kuulosti silloin yli 30 vuotta sitten, mutta...
[quote author="Vierailija" time="09.02.2015 klo 19:07"]
[quote author="Vierailija" time="09.02.2015 klo 17:58"][quote author="Vierailija" time="09.02.2015 klo 17:50"] [quote author="Vierailija" time="09.02.2015 klo 17:24"][quote author="Vierailija" time="09.02.2015 klo 17:18"] [quote author="Vierailija" time="09.02.2015 klo 17:16"] Rauha hänen muistolleen. Lienee vaikuttavan nyt kolmannessa yhteydessä. Muistonne Raunista? [/quote] Lienee vaikuttavan..? Mitä ihme kieltä? Vaikuttanee kenties? [/quote]Onkohan tämä sama joka puuttui jonkun "noin puolisen tuntia" ilmaisuun. Kaikki varmasti kuitenkin ymmärtävät mitä tarkoitetaan. Saattaisi mahdollisesti kenties ehkä luultavasti olla niin. [/quote] Kyllä, olen juuri se sama henkilö. Olen myös se, joka tarttuu yhdyssanavirheisiin. On vain yksi henkilö, joka ärsyyntyy kirjoitusvirheistä ja se olen minä. Tässäkin ketjussa kirjoitin useamman kommentin samasta asiasta, älkää edes kuvitelko, että henkilöitä voisi olla useampi. [/quote]Sulla on pilkkuvirhe livahtanut tuohon kommenttiisi. [/quote][quote author="Vierailija" time="09.02.2015 klo 17:56"][quote author="Vierailija" time="09.02.2015 klo 17:50"] [quote author="Vierailija" time="09.02.2015 klo 17:24"][quote author="Vierailija" time="09.02.2015 klo 17:18"] [quote author="Vierailija" time="09.02.2015 klo 17:16"] Rauha hänen muistolleen. Lienee vaikuttavan nyt kolmannessa yhteydessä. Muistonne Raunista? [/quote] Lienee vaikuttavan..? Mitä ihme kieltä? Vaikuttanee kenties? [/quote]Onkohan tämä sama joka puuttui jonkun "noin puolisen tuntia" ilmaisuun. Kaikki varmasti kuitenkin ymmärtävät mitä tarkoitetaan. Saattaisi mahdollisesti kenties ehkä luultavasti olla niin. [/quote] Kyllä, olen juuri se sama henkilö. Olen myös se, joka tarttuu yhdyssanavirheisiin. On vain yksi henkilö, joka ärsyyntyy kirjoitusvirheistä ja se olen minä. Tässäkin ketjussa kirjoitin useamman kommentin samasta asiasta, älkää edes kuvitelko, että henkilöitä voisi olla useampi. [/quote] Mitä "vikaa" on sanonnassa "noin puolisen tuntia"? Nyt ei mene jakeluun, koska itsekin käytän tuota ja moni muu myös. [/quote] Puolisen tarkoittaa samaa kuin noin puoli. Noin puolisen on siis saman toistamista, puolisen kertoo jo itsessään, ettei kyseessä ole täsmälleen puolikas vaan noin puolet. Puhekielessä ilmaisu on kyllä yleinen, mutta hassusti sanottu kun asiaa tarkemmin ajattelee.
[/quote]
Jaa, no mä käytän sanaa puolisen korvaamaan sanan puoli. Eli mulle tarkoittaa samaa asiaa = 30 minuuttia. Noin sanalla korostan ettei vältämättä ihan siinä ajassa ehdi paikalle. En tiedä mistä tämä tapa on lähtöisin, kuitenkin tuntemani ihmiset ymmärtävät ja käyttävät samoin kuin minä. Siksi en ole koskaan tiennytkään, että puolisen = noin puoli. Ihan miten vaan, edelleen käytän miten haluan. Kiva kuitenkin, että joku jaksoi selventää miksi mukamas on niin väärin.
Mut mitä Johan af hommailee nykyään? Onko jo kolmannessa yhteydessä?
[quote author="Vierailija" time="09.02.2015 klo 17:24"][quote author="Vierailija" time="09.02.2015 klo 17:18"] [quote author="Vierailija" time="09.02.2015 klo 17:16"] Rauha hänen muistolleen. Lienee vaikuttavan nyt kolmannessa yhteydessä. Muistonne Raunista? [/quote] Lienee vaikuttavan..? Mitä ihme kieltä? Vaikuttanee kenties? [/quote]Onkohan tämä sama joka puuttui jonkun "noin puolisen tuntia" ilmaisuun. Kaikki varmasti kuitenkin ymmärtävät mitä tarkoitetaan. Saattaisi mahdollisesti kenties ehkä luultavasti olla niin. [/quote] Kyllä, olen juuri se sama henkilö. Olen myös se, joka tarttuu yhdyssanavirheisiin. On vain yksi henkilö, joka ärsyyntyy kirjoitusvirheistä ja se olen minä. Tässäkin ketjussa kirjoitin useamman kommentin samasta asiasta, älkää edes kuvitelko, että henkilöitä voisi olla useampi.
Pienet on murheet ihmisellä!!!
[quote author="Vierailija" time="09.02.2015 klo 19:55"]
Mut mitä Johan af hommailee nykyään? Onko jo kolmannessa yhteydessä?
[/quote]
En tiedä, mutta toivon hänen jo ottaneen sen etusormensa pois poskestaan.
Kilde-nimisen miehen kanssa oli naimississa. Norjalainen tämä mies. Rauni sai usein vieraita Sirius-planeetalta, lienee vieraillut siellä itsekin.
Sehän oli ufohörhölääkäri jonka mielestä kuolemaa ei ole vaan ainostaan jotain ihme "tasoja" ihmisen olemisen muodoissa. Lienee sitten siirtynyt seuraavalle tasolle
Tulee mieleen ne ufojen sieppaamisjutut ja se että hän kirjoitti jotain automaattikirjoituksella.
[quote author="Vierailija" time="09.02.2015 klo 17:16"]
Rauha hänen muistolleen. Lienee vaikuttavan nyt kolmannessa yhteydessä.
Muistonne Raunista?
[/quote]
Lienee vaikuttavan..? Mitä ihme kieltä? Vaikuttanee kenties?
Aika rohkea ja uskalias lääkäri. Jotenkin ihailin häntä juuri tuossa vahvassa olotilassaan ja mielipiteissään. Mun mies on kertonut ruumiistairtautumiskokemuksestaan. Oli kaverit vieressä, luulivat sen kuolleen. Ja mies on sitä tyyppiä, että ei takuulla keksi omasta päästään.
[quote author="Vierailija" time="09.02.2015 klo 17:16"]
Rauha hänen muistolleen. Lienee vaikuttavan nyt kolmannessa yhteydessä.
Muistonne Raunista?
[/quote]
Suomeksi ei voi sanoa "lienee vaikuttavan". Oikea muoto on vaikuttanee.
[quote author="Vierailija" time="09.02.2015 klo 17:18"]
[quote author="Vierailija" time="09.02.2015 klo 17:16"]
Rauha hänen muistolleen. Lienee vaikuttavan nyt kolmannessa yhteydessä.
Muistonne Raunista?
[/quote]
Lienee vaikuttavan..? Mitä ihme kieltä? Vaikuttanee kenties?
[/quote]Onkohan tämä sama joka puuttui jonkun "noin puolisen tuntia" ilmaisuun. Kaikki varmasti kuitenkin ymmärtävät mitä tarkoitetaan. Saattaisi mahdollisesti kenties ehkä luultavasti olla niin.
[quote author="Vierailija" time="09.02.2015 klo 17:16"]Rauha hänen muistolleen. Lienee vaikuttavan nyt kolmannessa yhteydessä.
Muistonne Raunista?
[/quote]
Lienee vaikuttavan??? Vaikuttanee vai mitä oli tarkoitus kirjoittaa?
Ufo-matkat: oli matkalla autolla jonnekin ja "tuli tolkkuihnsa" jossain tosi kaukana ja kello oli jotain, mitä sen ei olisi pitänyt olla eli aikaa oli kadonnut ja Rauni-Leena matkannut ties missä avaruudessa. Teki myös yhteistyötä Juhan af Grannin kanssa :)
Luukanen-Kilde kertoi, että hänen oli ennustettu kuolevan (muistaakseni) viisikymppisenä sydänkohtaukseen.
http://yle.fi/elavaarkisto/artikkelit/rauni-leena_luukanen-kilde_tuntee_humanoidit_32257.html#media=32259