Mitä Vanhojen tanssit olisi englanniksi? Prom ei käy koska kyseessä on tanssinäytös/esitys eikä mikään "disco"
Kommentit (16)
Eikös prom ole päättäjäistanssit suunnilleen kouluvuoden päättyessä ja abeilla erikseen senior prom vähän ennen ylioppilasjuhlia tai siis lukion päättäjäisiä? Eihän Usassa edes ole Suomen kaltaisia ylioppilaskirjoituksia, vaan SAT-kokeet, eikä mitään ylioppilastodistusta saada, vaan lukion päättötodistus, joka on diplomi. Sitten on erikseen jotkut homecoming-tanssiaiset pian koulun alkamisen jälkeen syksyllä jonkun urheilukauden alkaessa.
Ei vanhojentansseja voi selittää yhdellä sanalla. Ihan samalla tavalla kuin termille prom ei ole käännöstä suomen kielessä.
The Senior Ball Dance
The Senior Graduation Dance Performance
No, mitenkäs vaikkapa "ball of the new high school seniors".
Mun muistaakseni elder liittyy kyllä sukulaisuussuhteisiin, esim. my elder brother.
Etsi oikea käännös sanalle lukio, lisää siihen tanssiaisia merkitsevä sana ball ja vanhimpia oppilaita tarkoittamaan senior.. Ja sitten täytyy varmaan selittää (ellei ball-sana jo sitä itsessään sisällä) että pukeudutaan juhlavasti ja tanssitaan vanhoja seuratansseja...
Onneksi mun lukiossa ei tuollaista ollut... Meillä oli vanhajaiset ihan toista luokkaa kuin nää juhlapukutanssiaiset..
Ja jos sinä tuota jollekin esim. kirjeenvaihdossa selität, niin todellakin joudut selittämään vähän pidemmästi mistä on kyse.... ne jotka ovat just suuntaavat ylioppilaskirjoituksiin jättävät koulupäivät, ja vanhimman luokkatason oppilaiksi tulevat lukion kakkosluokkalaiset...
Vierailija kirjoitti:
No, mitenkäs vaikkapa "ball of the new high school seniors".
Mun muistaakseni elder liittyy kyllä sukulaisuussuhteisiin, esim. my elder brother.
Etsi oikea käännös sanalle lukio, lisää siihen tanssiaisia merkitsevä sana ball ja vanhimpia oppilaita tarkoittamaan senior.. Ja sitten täytyy varmaan selittää (ellei ball-sana jo sitä itsessään sisällä) että pukeudutaan juhlavasti ja tanssitaan vanhoja seuratansseja...
Onneksi mun lukiossa ei tuollaista ollut... Meillä oli vanhajaiset ihan toista luokkaa kuin nää juhlapukutanssiaiset..
Ja jos sinä tuota jollekin esim. kirjeenvaihdossa selität, niin todellakin joudut selittämään vähän pidemmästi mistä on kyse.... ne jotka ovat just suuntaavat ylioppilaskirjoituksiin jättävät koulupäivät, ja vanhimman luokkatason oppilaiksi tulevat lukion kakkosluokkalaiset...
Ball of the new senior (at general upper secondary school).
Vierailija kirjoitti:
Ei vanhojentansseja voi selittää yhdellä sanalla. Ihan samalla tavalla kuin termille prom ei ole käännöstä suomen kielessä.
Juu, täytyy selittää ensin koko suomen koulujärjestelmä peruskoulusta lukioon. Ja sitten selittää, että yhdet lähtee kirjoituksiin ja toisista tulee koulun vanhimmat ja nämä jälkimmäiset tanssivat oikein esiintymistilaisuutena senioriutensa kunniaksi juhlapuvuissa vanhoja seuratansseja....
Meillä oli ameriikan high schoolissa sekä junior prom että senior prom. Jos pitäisi ameriikkalaiselle kääntää vanhojen tanssit niin, ettei tarvitse puolta tuntia selittää, käyttäisin termiä "junior prom".
Vierailija kirjoitti:
Meillä oli ameriikan high schoolissa sekä junior prom että senior prom. Jos pitäisi ameriikkalaiselle kääntää vanhojen tanssit niin, ettei tarvitse puolta tuntia selittää, käyttäisin termiä "junior prom".
No, mut miten junior käy, kun nämä kakkosluokkalaisethan ovat tanssiessaan koulun vanhimpia...
Second-year students Ball
The celebration is for second-year students, who become the oldest students in the school after the third-year students leave to prepare for their matriculation exams.
Pall