Lue keskustelun säännöt.
Miten sanotaan englanniksi: "tuskin hän ottaisi kaverinsa vanhaa hoitoa?
23.10.2011 |
Siinä se tulikin...eli Ei kai/tuskin hän ottaisi kaverinsa vanhaa hoitoa? (poikaystävää)
Kommentit (9)
MILTÄ TUNTUU OLLA EPÄKELPO NYKY-YHTEISKUNTAAN?
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
It is unlikely that she would take her friend's old boyfriend.
I doubt she would ever take her friend's old service :D
With pains she would take her friend's old treatment.
Sisältö jatkuu mainoksen alla
With pains she will take her friend old care?
enkun opetuksen realismi ei taida ihan tuolle leftover-tasolle yltaa.
Sisältö jatkuu mainoksen alla
I don't think she'd take an old left over of a friend