Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Iltalehdessä puhutaan "sotilaskyvykkyyksistä"

Vierailija
17.06.2025 |

Olisivatko kyseessä mahdollisesti capabilities?

Kommentit (5)

Vierailija
1/5 |
17.06.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

No, mammat, mikä olisi oikea sana?

Vierailija
2/5 |
17.06.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Hiljaista on.

 

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
3/5 |
17.06.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Kyvykkyys on yleensä suomennos sanasta ability.

 

Vierailija
4/5 |
17.06.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

No, mammat, mikä olisi oikea sana?

En ymmärrä kysymystä. Miksi haluaisit korvata suomenkielisen sanan englanninkielisellä ja väittää että se olisi oikea?

Vierailija
5/5 |
17.06.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Kyvykkyys on yleensä suomennos sanasta ability.

 

Kyllä se on tuo capabilities. Yleinen sotilastermi. 

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: kahdeksan yhdeksän neljä