Miksi niin moni sanoo Trondhaim?
Ei se ole mikään haim. Se on norjaa eikä saksaa. Ärsyttää.
Kommentit (11)
Kun sillä ei ole mitään väliä, vaikka oli Porvoo.
Vierailija kirjoitti:
Mikäs se on joku suksilatu?
Kaupungin nimi lausutaan norjankielellä "Tronhäim". D-kirjain ei oikeastaan kuulu, joten sen voi jättää tässä sanassa pois. Diftongi "ei" lausutaan "äi".
Tunnetpa monta ihmistä, jotka ylipäätään puhuvat tuosta pikkukaupungista.
En mä ainakaan mitään trondhaim ole kuullut. Vaikka olisikin ei edes haittaisi
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Mikäs se on joku suksilatu?
Kaupungin nimi lausutaan norjankielellä "Tronhäim". D-kirjain ei oikeastaan kuulu, joten sen voi jättää tässä sanassa pois. Diftongi "ei" lausutaan "äi".
Ollaan Suomessa ja suomeksi on Trondheimo.
Koska se lausutaan niin. Kuuntele vaikka Trondheim kommune youtube videoilta miten itse lausuvat sen.
Minuakin ärsyttää sama. Uutislähetyksissä moni ääntää Trondheimin "Trondhaim" ja todellakin ärsyttää. Kyllä uutistenlukijoiden pitää varmistaa, että osaavat ääntää lukemansa uutisten sisältämät nimet oikein!!
Vierailija kirjoitti:
Minuakin ärsyttää sama. Uutislähetyksissä moni ääntää Trondheimin "Trondhaim" ja todellakin ärsyttää. Kyllä uutistenlukijoiden pitää varmistaa, että osaavat ääntää lukemansa uutisten sisältämät nimet oikein!!
No juuri tätä tarkoitin. Että kun puheen ammattilaisetkaan ei osaa lausua edes sinne päin. Ap.
Mikäs se on joku suksilatu?