Iltalehti: "Rekka" jäi kiinni Shellin katokseen
Kyseessä oli kylläkin kuorma-auto, ei rekka.
Sitä vaan aina ihmettelee, että millä logiikalla joku kutsuu kuorma-autoa rekaksi.
Kommentit (27)
Joo eihän se olisi vaikeaa opetella termit. Mutta toisaalta kyllästyttää vähintään yhtä paljon tämä asiasta uliseminen. Aivan kuin kyseessä olisi elämänlaadun kannalta kovinkin oleellinen asia.
Vierailija kirjoitti:
Joo eihän se olisi vaikeaa opetella termit. Mutta toisaalta kyllästyttää vähintään yhtä paljon tämä asiasta uliseminen. Aivan kuin kyseessä olisi elämänlaadun kannalta kovinkin oleellinen asia.
Sitä kutsutaan keskusteluksi. Kokeile joskus.
Samaa mieltä, tyhmien yksinkertaisten ihmisten turhaa narinaa.
Kyllä minä niin mieleni pahoitin :D
Nykyään "rekka" tarkoittaa mitä tahansa vähintään C-kortilla ajettavaa. Ennenhän se tarkoitti puoliperävaunuyhdistelmää.
Ennen oli myös hauska kun "täysperävaunurekka" jäi elämään kansan suuhun, vaikka kyseinen yhdistelmä oli kielletty jo 10 vuotta sitten... Tosin nykyään se on jälleen sallittu Suomen teille, joskin on varsin harvinainen näky.
Käynyt rekalle sama kuin "käsiaseelle", joka ennen tarkoitti kaikkia käsissä pidettäviä aseita, kivääreitä, haulikoita, sinkoja, jne. erotuksena esim. tykkeihin tai ohjuslavetteihin. Sekaannus alkoi ilmeisesti englannin pistoolia tarkoittavasta handgun termistä, jonka huonolla kielitaidolla varustetut toimittajat omaksuivat suomeenkin.
Nykyään termi on vakiintunut jopa viralliseen kielenkäyttöön mm. poliisin viestinnässä.
Vierailija kirjoitti:
Nykyään "rekka" tarkoittaa mitä tahansa vähintään C-kortilla ajettavaa. Ennenhän se tarkoitti puoliperävaunuyhdistelmää.
Ennen oli myös hauska kun "täysperävaunurekka" jäi elämään kansan suuhun, vaikka kyseinen yhdistelmä oli kielletty jo 10 vuotta sitten... Tosin nykyään se on jälleen sallittu Suomen teille, joskin on varsin harvinainen näky.
Kaikki, mitä sanoit, on pelkkää asiavirhettä.
Iltalehti:
"Rekka pamahti kiinni huoltoasemaan Helsingissä
Poliisi auttoi kuorma-auton kuljettajaa saamaan autonsa irti Tullinpuomin Shellistä."
Eli ensin paikalla oli rekka ja sitten olikin kuorma-auto.
Vierailija kirjoitti:
Kyllä minä niin mieleni pahoitin :D
Niin ja kun moni sanoo "enään", niin se on oikein. Ja kun moni sanoo "anteeni", niin se on oikein.
"Rekka pamahti kiinni huoltoasemaan Helsingissä
Poliisi auttoi kuorma-auton kuljettajaa saamaan autonsa irti Tullinpuomin Shellistä."
1. Rekka pamahti kiinni
2. Muuttui kuorma-autoksi
3. Kiinni olikin kuljettajan auto, siis varmaan henkilöauto
Mahtavaa Iltalehti!
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Kyllä minä niin mieleni pahoitin :D
Niin ja kun moni sanoo "enään", niin se on oikein. Ja kun moni sanoo "anteeni", niin se on oikein.
Kannattaa käydä välillä vaikka kävelyllä.
Mahtavaa, oletko siis oikein kuorma-autojen, rekkojen ja yhdistelmien asiantuntija.
Yks ja sama juttu. Sillä rekallako ei sitten kuljeteta kuormaa?
Rekka ja kuorma-auto on eri asioita. Mutta iltalehtien toimittelijat ei nyt muutenkaan osaa kirjoittaa suomea.
Vierailija kirjoitti:
Rekka ja kuorma-auto on eri asioita. Mutta iltalehtien toimittelijat ei nyt muutenkaan osaa kirjoittaa suomea.
Ihan yks hailee. Minulle rekka ja kuorma-auto on ihan synonyymejä. Molemmilla kuljetetaan jotain tavaraa ja rekkoja ne ovat.
Kuorma-auton ja rekan tunnistaminen ei ole edes kovin vaikeaa. Vrt. mopoauto ja auto.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Rekka ja kuorma-auto on eri asioita. Mutta iltalehtien toimittelijat ei nyt muutenkaan osaa kirjoittaa suomea.
Ihan yks hailee. Minulle rekka ja kuorma-auto on ihan synonyymejä. Molemmilla kuljetetaan jotain tavaraa ja rekkoja ne ovat.
Niin samalla tavalla kuin joulukinkun voi paistaa mikroaaltouunissa. Uuni kuin uuni, minulle ovat synonyymejä.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Rekka ja kuorma-auto on eri asioita. Mutta iltalehtien toimittelijat ei nyt muutenkaan osaa kirjoittaa suomea.
Ihan yks hailee. Minulle rekka ja kuorma-auto on ihan synonyymejä. Molemmilla kuljetetaan jotain tavaraa ja rekkoja ne ovat.
Mopossa ja moottoripyörässäkin on kaksi pyörää ja niillä ihmiset ajelevat, mutta silti ne eivät ole toistensa synonyymejä.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Rekka ja kuorma-auto on eri asioita. Mutta iltalehtien toimittelijat ei nyt muutenkaan osaa kirjoittaa suomea.
Ihan yks hailee. Minulle rekka ja kuorma-auto on ihan synonyymejä. Molemmilla kuljetetaan jotain tavaraa ja rekkoja ne ovat.
Minulle liekinheitin ja hiustenkuivaaja ovat synonyymejä. Vaimo saa tyytyä liekinheittimeen, jos hiustenkuivaaja on rikki.
Ei näy perävaunua.
https://www.vauva.fi/keskustelu/5918113/iltalehti-rekka-jai-kiinni-shel…