Sannasta tehty biisi Ranskassa - voi tsiisus
Ei voi olla totta...đŹ
Musiikki | Ranskalaisen rock-yhtyeen uudella levyllÀ on kappale Sanna Marinista: He eivÀt ansaitse sinua: https://www.hs.fi/kulttuuri/art-2000010682288.html
Kommentit (70)
Jos se ei oo dissibiisi niin Marin on maksanu noille ton biisin teosta
Aika hÀmmentÀvÀ veto tutulta bÀndiltÀ jota olen kuunnellut jostain vuodelta 1984 asti.
Ei ole Suomessa tehty vielÀ. Kuka on eka?
ElÀmÀni biisissÀ voisi olla kiva kuulla.
Ei ole riikasta vielĂ€ tehty. "He ansaitsevat sinut." đ
Odotellaan ettĂ€ persut tokenevat krapula-aamustaan ja ehtivĂ€t haukkumaan tuonne videon kommentteihin đ
HyvÀ biisi, korvamato. Suosittu bÀndi ranskan ja espanjankielisissÀ maissa.
Sannaa voi jo nimittÀÀ ikoniseksi hahmoksi.
Vierailija kirjoitti:
Odotellaan ettĂ€ persut tokenevat krapula-aamustaan ja ehtivĂ€t haukkumaan tuonne videon kommentteihin đ
Olihan siellÀ jo joku pers-uli ulisemassa "korruptoivasta ja tuhoavasta vaikutuksesta".
Oh the irony.
No eihÀn tuo pistÀ muuta kuin bensaa narsistin liekkeihin.
Ranskalaiset ovat ansainneet Sannan. Seuraava Ranskan pÀÀministeri? đ
Ksppaleen nimi on suomennettuna suunnilleen "Kuin Maria ristillÀ".
Ja siis heikossa perusnaisessa, purkkatytöissÀ ja cheerleadereissa ei ole mitÀÀn vikaa - niillÀ ei vaan ole sellaista johtajan auraa mikÀ vaikuttaisi muihin ihmisiin. HehÀn ovat ns. sÀestÀjiÀ.
Ja jos nÀkee johtajan tuollaisessa valossa jonkun RÀhinÀ-possen aikuispojun kaulassa roikkumassa fanittavin ilmein, niin se valitettavasti alenee sinne pikkusievien perusnaisten joukkoon.
Lyriikoissa leikitellÀÀn sanna-nimen lisÀlksi sanoilla "osanna" (hepreaksi: joka pelastaa) ja kristillisella huudahduksella "hosianna".
Joten ap:n 'voi tsiisus" ei sinÀnsÀ kaukaa haettu.
IljettÀvÀÀ Jeesuksen Kristuksen pilkkaa!