Mitä "fluent english" ihan käytännössä tarkoittaa?
Tätä vaaditaan melkein jokaisessa paikassa. Miten tuon tulkitsette? Itse tulen toimeen kyllä englannilla, mutta tuntuisi liioittelulta sanoa sitä fluentiksi, koska minusta tuo tarkoittaa silloin jotain sellaista, joka heittää luontevaa natiivitasoista läppää englanniksi tuosta vaan. En minä sellaista hallitse, kun en ole koskaan asunut missään englanninkielisessä maassa.
Kommentit (12)
'can you express yourself in English..-'-ketjussa. Jos pysyit, etköhän ole suht fluent.
niin silloin se minun mielestäni on sujuvaa. jos ei ihan kamalasti tarvitse pinnistellä että löytää oikeat sanat eli keskusteluun ei tule hiljaisia hetkikä sen takia että toinen kaivaa niitä sanoja mielestään.
kohtuullisella koulussa opitulla englannin taidolla tulla "fluent"-tasoiseksi?
MUTTA toisaalta kansainvalisessa kilpailussa suomalaiset ovat monesti aivan liian vaatimattomia - siina, missa puolikielinen italialainen on suvereenisti mielestaan "fluent", suomalainen mutisee itsekseen jotain etta "parjaa" kielella... Eli kannattaa miettia, pystytko esim. kirjoittamaan tyossa vaadittavia asioita virheettomalla englannilla, ymmarratko kokouskielta tyohon kuuluvista aiheista, ja pystytko suullisesti osallistumaan kokouksiin ilman eparointia. Jos nuo kriteerit tayttyvat, olet varmaankin tarpeeksi "fluent".
pitää pystyä selittämään mikä tahansa työtehtäviisi liittyvä asia sujuvasti englanniksi niin, että kielitaidon puutteet eivät mitenkään olennaisesti hidasta tai vaikeuta asian selittämistä. Vastaavasti sinun pitää ymmärtää ilman ongelmia, kun joku toinen selittää työasian englanniksi.
Ääntämyksesi ja intonaatiosi ei tarvitse kuitenkaan olla lähellekään natiivitasoa, kunhan niiden puutteet eivät vaikeuta puheesi ymmärtämistä merkittävästi. Puheestasi saa selvästi kuulua, että äidinkielesi on jokin muu, kunhan siitä saa helposti selvän.
Fluentin ei tarvitse miettiä sanavalintoja arkitilanteissa, ja pystyy pysmään mukana perusenglannilla käytävässä keskustelussa, myös osallistujana. Siihen sisältyy myös vara tehdä vähän virheitäkin, pointti on tuo sujuvuus ja ponnistelemattomuus. Täysin saavutettavissa kouluenglannillakin, jos on tilaisuus harjaantua puhujana.
Fraasien tunteminen on kuitenkin aina kulttuurisidonnaista. En minäkään ymmärrä jonkun mustan jenkkienglannin fraaseja, vaikka Britanniassa asunkin.
Nämä fluentin määritelmät on muuten aika pitkälti tutultani, joka on englanninkielinen kielten opettaja. Ei ihna mutua, itselläni oli aika paljon kovempi tasovaatimus aikaisemmin.
Ensimmäinen "vaatimus" lienee se, että pystyy ajattelemaan englanniksi samalla kun sitä puhuu. Ei siis käännä päässään. Idiomeja pitäisi hallita, mutta niitähän oppii kun katsoo telkkarista sarjoja ilman tekstitystä, lukee englanninkielisiä lehtiä ja kirjoja jne.
Lukeminen ja kirjoittaminen riippuu kai sitten ihan työtehtävistä, että pitääkö niidenkin olla fluent.
pysyitko hyvin kärryilä aiemmassa 'can you express yourself in English..-'-ketjussa. Jos pysyit, etköhän ole suht fluent.
minä pysyin ketjussa ihan hyvin kärryillä, ymmärrän kirjoitettua englantia. mutta puhuminen takkuaa tosi pahasti. ne sanat ei vaan tule mieleen ja puhuminen on kaukana sujuvasta. minusta sujuva viittaa nimenomaan englannin tuottamiseen, joko kirjalliseen tai suulliseen.
omalla alallani toi tarkoittaa siitä, että kykenee tekemään työnsä englanniksi.
Kirjallisen englannin ymmärtäminen ei tuota vaikeuksia. Iso osa tenttikirjoista on ollut englanninkielisiä eikä niissä ole ongelmaa. Oman alan sanasto on siis hallussa.
Pystyn kirjoittamaan englantia niin, että se ymmärretään, mutta virheitäkin tietysti on esim. oikeat prepositiot ovat aina vähän hukassa ja "hienompiin" kirjoituksiin pitää tarkistaa sopivia ilmaisuja sanakirjasta.
Suullisesti pystyn kyllä sanomaan asiat, mutta kaukanahan se on täydellisestä, kun niin harvoin on joutunut käyttämään. Ajatteleminen ei todellakaan onnistu englanniksi, vaan käännän mielessä koko ajan.
kun minä aikanaan lähdin englantiin vaihto-opiskelijaksi, osallistuin kielikokeeseen, joss mun kielitaitoni - siis ennen sitä matkaa, ihan lukiopohjalta - arvioitiin fluentiksi.
Sittemmin englannistani on tietysti tullut paljon parempaa. Ja varaakin on ollut parantua. Jossain vaiheessa olin aivan natiivitasoinen, nyt olen taas aunut niin kauan muualla, että britti- ja jenkkienglanti menevät sekaisin, mikä heti paljastaa ulkomaaneläväksi.
ilmeisesti haet jotain työtä? laita sinne vaan että kielitaito on fluent, kaikki muutkin laittaa.
Oppiihan sitä sitten!
kohtuullisella koulussa opitulla englannin taidolla tulla "fluent"-tasoiseksi?