Mitkä yleiset huonot tavat ovat yleisiä suomalaisilla ihmisillä? Esim että ei tervehditä tai vaihdetaan kieli englantiin, kun oletetaan puhuvan muuta kuin suomea äidinkielenä. Mitä muuta tulee mieleen?
Millaiset huonot tavat ovat yleisiä suomalaisilla?
Kommentit (20)
Jos toinen ei puhu suomea niin eikö ole ihan fiksua koittaa, että puhuuko englantia? Epäkohteliaampaa se olisi vaan jatkaa suomen puhumista kun näkee että toinen ei sitä ymmärrä.
Itsekkyys liikenteessä. Ei esim anneta kaistanvaihtajalle tilaa.
Kaistakuri moottoritiellä. Myyntimies jurnuttaa ämpärivalkoisella diesel-Audillansa ohituskaistaa, vaikka toisellakin olisi tilaa.
Huomaa, että olemme tässä suhteessa vielä ihan kehitysmaa.
Hissiin tungetaan mitään sanomatta tai muita ihmisiä huomioimatta. Mykän matkan päätteeksi poistutaan edelleen mykkänä.
Eihän siellä hississä tarvitse alkaa elämäntarinaa kertomaan, mutta useimmissa muissa maissa ainakin vilkaistaan silmiin ja nyökätään, tai muuten huomioidaan että paikalla on joku muukin.
Liikenteessä jännittävä ja suomalaiselle lajityypillinen käyttäytymismalli on kaistanvaihdon estäminen. Jos suomalainen havaitsee että toisella on vilkku päällä ja suunnitellaan kaistanvaihtoa niin vedetään äkkiä välit kiinni ja sitten körötellään äkäisen näköisenä 5cm etäisyydellä edellämenevän takapuskurista.
Ylipäätään toisten huomioiminen on suomalaisille usein aika vierasta verrattuna maihin missä on pidempään asuttu toisten ihmisten lähellä.
Vierailija kirjoitti:
Jos toinen ei puhu suomea niin eikö ole ihan fiksua koittaa, että puhuuko englantia? Epäkohteliaampaa se olisi vaan jatkaa suomen puhumista kun näkee että toinen ei sitä ymmärrä.
Ei ole epäkohteliasta jatkaa Suomen puhumista. Koventaa vaan niin paljon ääntään, että ulkomaan elävätkin alkaa ymmärtää.
Vierailija kirjoitti:
Noutopöydässä otetaan ruokaa riippumatta aiotaanko kaikki syödä. Esimerkiksi hotelliaamiaisella ladataan lautaset kukkuroilleen ja sitten jätetään syömättä.
Aivan kuin olisi ruoka loppumassa, jos ei hamstraa omalle lautaselle.
Tätä keskustelupalstoilla aina välillä toistuvaa väitettä en ole koskaan päässyt todistamaan elävässä elämässä, ainakaan niin että kyse olisi mistään ongelmasta. Ja olen ollut töissä niin lounasravintoloissa kuin hotelliaamiaisellakin.
Vierailija kirjoitti:
Jos toinen ei puhu suomea niin eikö ole ihan fiksua koittaa, että puhuuko englantia? Epäkohteliaampaa se olisi vaan jatkaa suomen puhumista kun näkee että toinen ei sitä ymmärrä.
Se että äidinkieli on muu kuin suomi ei millään tasolla tarkoita että ei osaisi suomea. Voi olla että henkilö puhuu myös suomea tai opettelee ja jos vaihdetaan heti toiseen kieleen niin ei anneta mahdollisuuttakaan opetella suomea.
Englantiakin puhutaan vaikka se ei usein ole kummallekaan äidinkieli.
Vierailija kirjoitti:
Noutopöydässä otetaan ruokaa riippumatta aiotaanko kaikki syödä. Esimerkiksi hotelliaamiaisella ladataan lautaset kukkuroilleen ja sitten jätetään syömättä.
Aivan kuin olisi ruoka loppumassa, jos ei hamstraa omalle lautaselle.
Då när man ännu gick till smörgåsbordet, undrade man varför finnar smäller precis allt på en tallrik till en jättestor pyramid som de sedan antagligen åt. Ingen skillnad att det finns tallrikar av olika storlekar och att en del är varma för varmrätter och de andra kalla för kallskuret. Allt på en tallrik och dränkt i sås. På det viset blir det väl mera tid att rusa till öl & vin kranarna?
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Jos toinen ei puhu suomea niin eikö ole ihan fiksua koittaa, että puhuuko englantia? Epäkohteliaampaa se olisi vaan jatkaa suomen puhumista kun näkee että toinen ei sitä ymmärrä.
Ei ole epäkohteliasta jatkaa Suomen puhumista. Koventaa vaan niin paljon ääntään, että ulkomaan elävätkin alkaa ymmärtää.
Ei ole epäkohteliasta puhua maassa maan omaa kieltä. Epäkohteliaampaa on olettaa että paikallisten pitäisi vaihtaa keskustelunsa tai työkielensä vieraaseen kieleen.
Yritäppäs mennä vaikka englantilaiseen firmaan töihin ja ehdota että palaverit pidettäisiin jatkossa ranskaksi koska et osaa englantia (etkä aio opetella). Naurettaisiin pihalle. Jostain syystä Suomessa tätä pidetään ihan normaalina ja jopa tavoiteltavana.
Alipukeutuminen juhliin tai bilevaatteet hautajaisiin, tissit tiskiin rippikirkoon ynnä muut pukeutumismokat. Tuota alipukeutumista harrastetaan ihan jääräpäisyyttään ja vasiten eli taustalla on jokin kumma asenneongelma, eikä niinkään ymmärtämättömyys.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Noutopöydässä otetaan ruokaa riippumatta aiotaanko kaikki syödä. Esimerkiksi hotelliaamiaisella ladataan lautaset kukkuroilleen ja sitten jätetään syömättä.
Aivan kuin olisi ruoka loppumassa, jos ei hamstraa omalle lautaselle.
Tätä keskustelupalstoilla aina välillä toistuvaa väitettä en ole koskaan päässyt todistamaan elävässä elämässä, ainakaan niin että kyse olisi mistään ongelmasta. Ja olen ollut töissä niin lounasravintoloissa kuin hotelliaamiaisellakin.
Kyllä se on ennemminkin niin, että lautanen syödään aina tyhjäksi.
Suomalaiset lapset ja nuoret eivät tarjoa paikkojaan bussissa tms. vanhuksille ja muille tarvitseville, vaan istua röhnöttävat jopa invaliideille yms. varatuilla paikoilla.318
Vierailija kirjoitti:
Jos toinen ei puhu suomea niin eikö ole ihan fiksua koittaa, että puhuuko englantia? Epäkohteliaampaa se olisi vaan jatkaa suomen puhumista kun näkee että toinen ei sitä ymmärrä.
Man byter till engelska och antar att alla kan engelska? Hur mycket bättre är det? Jag brukar fråga typer som jag antar vara finnar "puhutko ruotsia". Om inte, kan jag tala finska. Engelska har knappast någondera som modersmål.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Noutopöydässä otetaan ruokaa riippumatta aiotaanko kaikki syödä. Esimerkiksi hotelliaamiaisella ladataan lautaset kukkuroilleen ja sitten jätetään syömättä.
Aivan kuin olisi ruoka loppumassa, jos ei hamstraa omalle lautaselle.
Då när man ännu gick till smörgåsbordet, undrade man varför finnar smäller precis allt på en tallrik till en jättestor pyramid som de sedan antagligen åt. Ingen skillnad att det finns tallrikar av olika storlekar och att en del är varma för varmrätter och de andra kalla för kallskuret. Allt på en tallrik och dränkt i sås. På det viset blir det väl mera tid att rusa till öl & vin kranarna?
Minusta on ihan helvetin huonoa käytöstä ja typerää tulla kirjoittelemaan ruotsia suomenkieliselle palstalle. Netistä löytyy ihan varmasti paljon sivustoja myös ruotsiksi. Mene sinne.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Jos toinen ei puhu suomea niin eikö ole ihan fiksua koittaa, että puhuuko englantia? Epäkohteliaampaa se olisi vaan jatkaa suomen puhumista kun näkee että toinen ei sitä ymmärrä.
Ei ole epäkohteliasta jatkaa Suomen puhumista. Koventaa vaan niin paljon ääntään, että ulkomaan elävätkin alkaa ymmärtää.
Ei ole epäkohteliasta puhua maassa maan omaa kieltä. Epäkohteliaampaa on olettaa että paikallisten pitäisi vaihtaa keskustelunsa tai työkielensä vieraaseen kieleen.
Yritäppäs mennä vaikka englantilaiseen firmaan töihin ja ehdota että palaverit pidettäisiin jatkossa ranskaksi koska et osaa englantia (etkä aio opetella). Naurettaisiin pihalle. Jostain syystä Suomessa tätä pidetään ihan normaalina ja jopa tavoiteltavana.
Englanti nyt on ihan eri asia kuin suomi :D, höhlä.
Eihän ruotsalaisetkaan odota, että kansainväliset vieraat osaisivat ruotsia.
Vierailija kirjoitti:
Suomalaiset lapset ja nuoret eivät tarjoa paikkojaan bussissa tms. vanhuksille ja muille tarvitseville, vaan istua röhnöttävat jopa invaliideille yms. varatuilla paikoilla.318
Ni som åker buss begriper väl att instruera barnen hur man beter sig? Hur skall de annars lära sig?
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Noutopöydässä otetaan ruokaa riippumatta aiotaanko kaikki syödä. Esimerkiksi hotelliaamiaisella ladataan lautaset kukkuroilleen ja sitten jätetään syömättä.
Aivan kuin olisi ruoka loppumassa, jos ei hamstraa omalle lautaselle.
Då när man ännu gick till smörgåsbordet, undrade man varför finnar smäller precis allt på en tallrik till en jättestor pyramid som de sedan antagligen åt. Ingen skillnad att det finns tallrikar av olika storlekar och att en del är varma för varmrätter och de andra kalla för kallskuret. Allt på en tallrik och dränkt i sås. På det viset blir det väl mera tid att rusa till öl & vin kranarna?
Minusta on ihan helvetin huonoa käytöstä ja typerää tulla kirjoittelemaan ruotsia suomenkieliselle palstalle. Netistä löytyy ihan varmasti paljon sivustoja myös ruotsiksi. Mene sinne.
Nu var det frågan om finnar. Håll dig till rubriken. Tack.
Bekanta dig som följande med spaltens regler, kom tillbaka, och be om ursäkt för att du uppför dig tämligen uselt.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Jos toinen ei puhu suomea niin eikö ole ihan fiksua koittaa, että puhuuko englantia? Epäkohteliaampaa se olisi vaan jatkaa suomen puhumista kun näkee että toinen ei sitä ymmärrä.
Ei ole epäkohteliasta jatkaa Suomen puhumista. Koventaa vaan niin paljon ääntään, että ulkomaan elävätkin alkaa ymmärtää.
Ei ole epäkohteliasta puhua maassa maan omaa kieltä. Epäkohteliaampaa on olettaa että paikallisten pitäisi vaihtaa keskustelunsa tai työkielensä vieraaseen kieleen.
Yritäppäs mennä vaikka englantilaiseen firmaan töihin ja ehdota että palaverit pidettäisiin jatkossa ranskaksi koska et osaa englantia (etkä aio opetella). Naurettaisiin pihalle. Jostain syystä Suomessa tätä pidetään ihan normaalina ja jopa tavoiteltavana.
Englanti nyt on ihan eri asia kuin suomi :D, höhlä.
Eihän ruotsalaisetkaan odota, että kansainväliset vieraat osaisivat ruotsia.
Nimitellä täysin ventovieraita ihmisiä nettikeskustelussa.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Jos toinen ei puhu suomea niin eikö ole ihan fiksua koittaa, että puhuuko englantia? Epäkohteliaampaa se olisi vaan jatkaa suomen puhumista kun näkee että toinen ei sitä ymmärrä.
Se että äidinkieli on muu kuin suomi ei millään tasolla tarkoita että ei osaisi suomea. Voi olla että henkilö puhuu myös suomea tai opettelee ja jos vaihdetaan heti toiseen kieleen niin ei anneta mahdollisuuttakaan opetella suomea.
Englantiakin puhutaan vaikka se ei usein ole kummallekaan äidinkieli.
Kyllä sitä aika pian näkee tuleeko keskustelusta mitään suomenkielellä. Jos tarkoitus on puhua vaikka liiketoiminnan kehityssuunnitelmista ja sen toisen sanavarasto riittää vain puhumaan banaaneista ja omenoista niin silloin on kaikkien etujen mukaista vaihtaa kieleen, jota kaikki puhuvat hyvin.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Jos toinen ei puhu suomea niin eikö ole ihan fiksua koittaa, että puhuuko englantia? Epäkohteliaampaa se olisi vaan jatkaa suomen puhumista kun näkee että toinen ei sitä ymmärrä.
Man byter till engelska och antar att alla kan engelska? Hur mycket bättre är det? Jag brukar fråga typer som jag antar vara finnar "puhutko ruotsia". Om inte, kan jag tala finska. Engelska har knappast någondera som modersmål.
På basen av mängden tummen ner ser det inte ut att vara någon vits med att artigt först fråga om den andra talar svenska, då det är frågan om finnar. Bästa att genast snacka svenska rakt av och sedan fortsätta med det.
Ni kunde fråga folk om de talar finska, fast på svenska, förrän ni börjar babbla finska med folk ni inte känner. Bemötande kunde bli avsevärt bättre. Som det är nu uppför sig ryssar och finnar på samma sätt. Lite tar det emot att sänka sig till den nivån. Nå, man tar väl seden dit man kommer. Gör ni det också.
Noutopöydässä otetaan ruokaa riippumatta aiotaanko kaikki syödä. Esimerkiksi hotelliaamiaisella ladataan lautaset kukkuroilleen ja sitten jätetään syömättä.
Aivan kuin olisi ruoka loppumassa, jos ei hamstraa omalle lautaselle.