Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Tuleeko pikkua lauseeseen?

Vierailija
25.07.2010 |

Minun tyttäreni on kaunis balettia harrastava tyttö.

Kommentit (7)

Vierailija
1/7 |
25.07.2010 |
Näytä aiemmat lainaukset

Minun tyttäreni on balettia harrastava kaunis tyttö.



Olisi parempi näin?

Vierailija
2/7 |
25.07.2010 |
Näytä aiemmat lainaukset

ap

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
3/7 |
25.07.2010 |
Näytä aiemmat lainaukset

"Minun tyttäreni on kaunis balettia harrastava tyttö" tarkoittaa, että on myös rumia balettia harrastavia tyttöjä.



"Minun tyttäreni on kaunis, balettia harrastava tyttö" tarkoittaa, että kyseinen tyttö on kaunis ja harrastaa balettia.



äikänmaikka

Vierailija
4/7 |
25.07.2010 |
Näytä aiemmat lainaukset

tulee

Vierailija
5/7 |
25.07.2010 |
Näytä aiemmat lainaukset

Niistä ylimääräisistä pilkuista.

Vierailija
6/7 |
25.07.2010 |
Näytä aiemmat lainaukset

Mutta sinuna tosiaan muotoilisin tuon lauseen kokonaan uusiksi. Se kuulostaa sellaisen ihmisen kirjoittamalta, joka ei puhu suomea äidinkielenään. Tai jonkun sellaisen kääntämältä, joka osaa kahta kieltä, mutta ei tunne kääntämisen perusasioita lainkaan.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
7/7 |
25.07.2010 |
Näytä aiemmat lainaukset

Kuten vitonen sanoi, ilman pilkkuakin voi olla, mutta merkitys hieman toinen. Jos sana kaunis määrittää nimenomaan sanaa "tyttö" eikä "balettia harrastavaa tyttöä", pilkku tulee.



Esim. Kaunis, siro tyttö (tyttö on kaunis ja siro - pilkku ikäänkuin korvaa ja-sanan)

Kaunis siro tyttö (tämä siro tyttö on kaunis)

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: kahdeksan yksi kolme