Käyttääkö nuoret enää sanakirjoja, vai katsooko ne kaiken netistä?
Siinähän se. Omat lapset on vielä pieniä ja itse kyllä käytän mieluummin sanakirjaa tarvittaessa. Mutta miten toimivat lukio-ikäiset? Vieläkö ne tarvii sanakirjaa vai onko ihan turha hankinta?
Kommentit (5)
Netin ilmaiset saakirjat kun pakkaavat olemaan vähän sellaisia, että ne eivät anna etsitylle sanalle lauseyhteyttä. Nettisanakirjoja käyttämällä tulee siis useammin tehtyä se virhe, että sekoittaa saman sanan tarkoitukset (esim. myöhään illalla/aikataulusta). Ja varsinkin, jos kieli on joku muu kuin englanti, jota ei kuule taivaan täydeltä joka rööristä, niin suosittelisin ehdottomasti sitä sanakirjaa.
Itse käytän kyllä perinteistä sanakirjaa esim, kun luen jotain englanninkielistä koulukirjaa.. Ja monesti silloin, kun kirjoitan itse tekstiä englanniksi.. Eli kyllä sellaista tulee käytettyä..:D
Mutta silloin, kun istun valmiiksi koneella, käytän kyllä netin sanakirjoja.. Omasta mielestäni netistä löytyy kyllä erittäin asiallisia sanakirjoja, jos vaivautuu etsimään.. Osassa on jopa paljon lause-esimerkkejä..:)
Kunnes ovat lukioikäisiä siihen menee vielä tovi ja siihen saakka sanakirjatkin on varmaan kehittyneet sen verran että niitä varmaan myydään elektronisena hyvin edullisestikin ja kirjat ovat pelkkä antikvaarinen muisti.
Tällä hetkellä tekniikka kehittyy niin huimaa vauhtia että koko ajan ollaan kehittelemässä jotain uusia mahdollisuuksia jotka syrjäyttävät vanhat jutut täysin.
Tod.näk. lapsesi aikoinaan oppivat käyttämään sujuvasti jotain nettisovelluksia joilla korvataan sanakirjat täysin ja vaan enää tällaiset vanhat pierut kun me vanhemmat käytetään jotain sanakirjaa :-D
että sanakirjoja en ole käyttänyt enää 10 vuoteen. Ei nyt puhuta meidän lapsista vaan työssäkäyvistä ihmisistä. Paljon helpompaa se on kirjoittaa sana ruutuun, painaa enter ja se on siinä. Ei sanakirjan hakemista eikä kirjan pläräämistä...
Enkä ole taaskaan viikkokausiin avannut "oikeaa" sanakirjaan. NetMOT-sanakirjoihin tulee nopeammin päivityksiä ja yhden linkin (HY:n intranetin) takaa saa auki kaikki kielet sekä Kielitoimiston sanakirjan, joka on yksi eniten käyttämistäni sanakirjoista.
Ilmaisia nettisanakirjoja en koskaan käyttäisi, ellei kyse olisi äärimäisin yksinkertaisista sanoista, joissa ei ole tulkinnanvaraa, tyyliin "kissa", "hamsteri"...