Tiedätkö googlaamatta mikä on peplum ja pitäisikö sen sijaan käyttää jotain suomenkielistä nimitystä?
Minä tiedän ja musta tuo riittää, näen heti silmissäni mistä on kyse toisin kuin jostain väkisin väännetystä kuvailusta.
Kommentit (43)
Vierailija kirjoitti:
Sellainen yläosa, missä rintojen alta lähtee sellainen rimpsumainen osa.
Ei ole ihan tuo enkä kuvailua tässä nyt kysynyt että muutkin saavat vastata :)
Peplum on naisen puserossa oleva leikkaus/ kangaspala, joka laskee vyöitäröltä lantiolle.
Tietenkin tiedän mikä se on. Pidän sitä myös ihan suomenkielisenä sanana samalla lailla kuin vaikkapa toppia tai legginsejäkin.
Sopii sanana tuollaisenaan suomeen, ei mitään käsitystä miten tavuttavat muilla kielillä, mutta sopii suomalaisittain tavutettuna suomalaiseen suuhun. Tuttu termi, tosin viimeksi varmaan yli kymmenen vuotta sitten edellisen kerran siihen olen törmännyt, vaatteen leikkaukseen tai osan muotoon sen yhdistin, mutta piti tarkistaa mikä se oli.
En muuten tietäisi, mutta silloin kun Xenia piti blogia niin hän aina osti noita peplumeja, niitä oli hänellä varmaan kymmeniä. Ihmettelin vähän, ei ole mielestäni kaunis vaate.
Tiedän. Todella omituinen vaatekappale, pl. raskausvaatteena.
Ei mitään hajua. Tulee mieleen latina, peppu ja luumut.
Vierailija kirjoitti:
Tiedän. Todella omituinen vaatekappale, pl. raskausvaatteena.
Ei peplum ole vatsalla vaan takapuolen päällä. Miten liittyy raskauteen?
Tiedän, ja pidän peplum-mallisista yläosista, koska leikkaus korostaa kauniisti vyötärö-lantio-suhdetta. Ja peplum ei tosiaankaan lähde levenemään rintojen alta vaan vyötäröltä. Rintojen alta levenevä on empire-malli.
Tiedän mikä peplum on. Typerä lerrpake puseron tai jakun helmassa vyötäröltä alkaen. Ei sovi kenellekään.
Vierailija kirjoitti:
Tiedän, ja pidän peplum-mallisista yläosista, koska leikkaus korostaa kauniisti vyötärö-lantio-suhdetta. Ja peplum ei tosiaankaan lähde levenemään rintojen alta vaan vyötäröltä. Rintojen alta levenevä on empire-malli.
Peplum lähtee levenemään siitä kohden, jossa vatsakkaalla on "vyötärö". Hoikan vyötärön peplum hukuttaa kokonaan.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Tiedän, ja pidän peplum-mallisista yläosista, koska leikkaus korostaa kauniisti vyötärö-lantio-suhdetta. Ja peplum ei tosiaankaan lähde levenemään rintojen alta vaan vyötäröltä. Rintojen alta levenevä on empire-malli.
Peplum lähtee levenemään siitä kohden, jossa vatsakkaalla on "vyötärö". Hoikan vyötärön peplum hukuttaa kokonaan.
Eihän, puhut empirestä
Älkää sekoittako peplumia ja peplosta keskenään.
Helmake - niin sitä kutsuu vuonna 1939 syntynyt isotätini, joka on käsityönopettaja.
Olette kaikki väärässä. Peplum on elokuvan tyylilaji ja Peplos se vaatekappale.
Tiedän. Ja käyttäisin suomeksi termiä helmaliehuke.
Sellainen yläosa, missä rintojen alta lähtee sellainen rimpsumainen osa.