Jos on ruoka joko on risoton tapainen ja tehty kuskusista sekä kasviksista niin
onko se kuskusitto vai miksikä sitä kuuluisi suomentaa ( katsoin italialaista ohjetta)
Vai kasviksia kuskusin kera ?
Kommentit (28)
No kyllä sitä kotioloissa saa sanoa ihan miksi tahansa.
Ei ruokien nimet ole oikeaoppisia nähneetkään. Chili con carnekin on väärin päin kun sen pitäisi olla carne con chili (lihaa chilin kera).
Vierailija kirjoitti:
Kuskusista ei tehdä risottoa.
Suomessa voi tehdä ohrahelmistä ja silloin se on ohratto. Todrlla hyvää!
Osaatko lukea? Risoton TAPAINEN ruoka.
Kuskus missä on kasviksia (tomaatti, kurkku, persilja, granaattiomenan siemen) on tabbouleh. Ei muistuta risottoa
Kuskussalaatti-nimellä noita reseptejä näkee ruokalehdissä.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Kuskusista ei tehdä risottoa.
Suomessa voi tehdä ohrahelmistä ja silloin se on ohratto. Todrlla hyvää!
Osaatko lukea? Risoton TAPAINEN ruoka.[/quote
No ohratto ainakin on risoton tapainen;)
Vierailija kirjoitti:
Kuskusista ei tehdä risottoa.
Suomessa voi tehdä ohrahelmistä ja silloin se on ohratto. Todrlla hyvää!
joo, totta, tän nimen oon nähnytkin jossain aiemminkin.
Kiitos :)
Oikeaoppinen risottohan paistetaan paistinpannulla. Meillä kotona sanotiin risotoksi sitä että paistettiin jauheliha sipulin kanssa, sitten kattilassa keitettiin riisiä mausteiden kanssa, ja kun vesi oli imeytynyt riisiin, jauheliha sipuleineen kipattiin mukaan, samoin kun ketsuppia (myöhemmin paseerattua tomaattia kun sitä tuli kauppoihin) ja hernemaissipaprikaa (itse laitan pakasteherneitä ja -maissia erikseen) ja kuumennettiin vielä yhdessä näitä vähän aikaa. Hyvää on edelleen ja sanotaan risotoksi edelleen.
Vierailija kirjoitti:
Ei ruokien nimet ole oikeaoppisia nähneetkään. Chili con carnekin on väärin päin kun sen pitäisi olla carne con chili (lihaa chilin kera).
Ei vaan tuo chili con carne on oikein koska chili on siinä kastike, ei se chilipippuri. Yhtä lailla chili sin carne on chili ilman lihaa eli vegeversio.
Vierailija kirjoitti:
Oikeaoppinen risottohan paistetaan paistinpannulla. Meillä kotona sanotiin risotoksi sitä että paistettiin jauheliha sipulin kanssa, sitten kattilassa keitettiin riisiä mausteiden kanssa, ja kun vesi oli imeytynyt riisiin, jauheliha sipuleineen kipattiin mukaan, samoin kun ketsuppia (myöhemmin paseerattua tomaattia kun sitä tuli kauppoihin) ja hernemaissipaprikaa (itse laitan pakasteherneitä ja -maissia erikseen) ja kuumennettiin vielä yhdessä näitä vähän aikaa. Hyvää on edelleen ja sanotaan risotoksi edelleen.
Niin meilläkin :D Sitten aikanaan paras ystäväni oli naimisissa italialaisen kansssa ja heillä vieraillessani ymmärsin miten hassu ruoka tuo oli. Ja tämä kysymys oli sinällään vähän ironinen. Mutta kiva, että siihen on tullut vastauksia.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Ei ruokien nimet ole oikeaoppisia nähneetkään. Chili con carnekin on väärin päin kun sen pitäisi olla carne con chili (lihaa chilin kera).
Ei vaan tuo chili con carne on oikein koska chili on siinä kastike, ei se chilipippuri. Yhtä lailla chili sin carne on chili ilman lihaa eli vegeversio.
Se on silti väärin päin. Sitä sanotaan chili con carneksi vain USAssa, mistä se nimi on sitten amerikkalaisen kulttuurin mukana levinnyt mm. tänne pohjolaan. Se alkuperäinen espanjalais-meksikolainen ruokalaji on nimenomaan carne con chili.
Vegeversion nimen pitäisi olla verduras con chili tai jotain vastaavaa, millä liha sitten onkaan korvattu.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Ei ruokien nimet ole oikeaoppisia nähneetkään. Chili con carnekin on väärin päin kun sen pitäisi olla carne con chili (lihaa chilin kera).
Ei vaan tuo chili con carne on oikein koska chili on siinä kastike, ei se chilipippuri. Yhtä lailla chili sin carne on chili ilman lihaa eli vegeversio.
Se on silti väärin päin. Sitä sanotaan chili con carneksi vain USAssa, mistä se nimi on sitten amerikkalaisen kulttuurin mukana levinnyt mm. tänne pohjolaan. Se alkuperäinen espanjalais-meksikolainen ruokalaji on nimenomaan carne con chili.
Vegeversion nimen pitäisi olla verduras con chili tai jotain vastaavaa, millä liha sitten onkaan korvattu.
No kylläpä vaan espanjan kielen oppikirjassanikin lukee chili con carne eikä toisin päin.
Vierailija kirjoitti:
Kuskus missä on kasviksia (tomaatti, kurkku, persilja, granaattiomenan siemen) on tabbouleh. Ei muistuta risottoa
Tabbouleh on kylmä salaatti.
Minäkin teen kuskusista/bulgurista lämmintä ruokaa, ja se sisältää myös erilaisia kasviksia. Todellakin kuin risotto, jossa riisin sijaan kuskus/bulgur.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Kuskus missä on kasviksia (tomaatti, kurkku, persilja, granaattiomenan siemen) on tabbouleh. Ei muistuta risottoa
Tabbouleh on kylmä salaatti.
Minäkin teen kuskusista/bulgurista lämmintä ruokaa, ja se sisältää myös erilaisia kasviksia. Todellakin kuin risotto, jossa riisin sijaan kuskus/bulgur.
Se on pilafi, pilahvi. Välimeren maissa syödään tuommoista ihan yleisesti.
Pilafin voi tehdä myös riisistä! 😄
Kaverin äiti teki kuskus -safkaa kasviksilla ja kanalla ja sanoi sitä vain kuskusiksi. Se ei ollut yhtään samanlaista kuin (riisi)pilahvi, jota oon syönyt ulkomailla ja valmistettu uunissa. Mut kai noista on kaikenlaisia versioita kuten riisiruoistakin.
Vierailija kirjoitti:
Kaverin äiti teki kuskus -safkaa kasviksilla ja kanalla ja sanoi sitä vain kuskusiksi. Se ei ollut yhtään samanlaista kuin (riisi)pilahvi, jota oon syönyt ulkomailla ja valmistettu uunissa. Mut kai noista on kaikenlaisia versioita kuten riisiruoistakin.
Ja siis tää kaverin äiti on pohjois-afrikasta.
Ei couscousia tehdä tehdä samalla tavalla kuin risottoa, eli ei ole mitenkään päin risotto.
Risoton ideahan on se että riisiä keitetään kauan lisäten nestettä vähitellen ja sekoittaen koko ajan, niin että veteen liukenee mahdollisimman paljon tärkkelystä ja risotosta tulee paksua ja kermaista. Kuskus tehdään ihan päinvastaisella tavalla nopeasti ettei se vetisty liikaa.
Vierailija kirjoitti:
Oikeaoppinen risottohan paistetaan paistinpannulla. Meillä kotona sanotiin risotoksi sitä että paistettiin jauheliha sipulin kanssa, sitten kattilassa keitettiin riisiä mausteiden kanssa, ja kun vesi oli imeytynyt riisiin, jauheliha sipuleineen kipattiin mukaan, samoin kun ketsuppia (myöhemmin paseerattua tomaattia kun sitä tuli kauppoihin) ja hernemaissipaprikaa (itse laitan pakasteherneitä ja -maissia erikseen) ja kuumennettiin vielä yhdessä näitä vähän aikaa. Hyvää on edelleen ja sanotaan risotoksi edelleen.
Ei tämä ole risotto vaan paella.
Kuskusista ei tehdä risottoa.
Suomessa voi tehdä ohrahelmistä ja silloin se on ohratto. Todrlla hyvää!