Mikä on hyvä suomennos sanalle "podcast"?
Mikä olisi hyvä suomenkielinen vastine lainasanalle "podcast"?
https://aalho.fi/mika-on-podcast/
Englanninkielinen termi podcasting on alun perin yhdistelmä sanoista iPod (Applen MP3-soitin) ja broadcasting ’(radio- tai televisio)lähetys’.
Kommentit (20)
Eikö taskuhääling oo ennemmin taskuäänitys?
Tuo on mielestäni niitä sanoja, jotka kannattaa jättää kääntämättä. Kaikki tietää mitä tarkoittaa ja suomennokset kuulostavat kömpelöiltä.
Kääntäjänä jouduin ensin käyttämään kömpelöä muotoa podcasting-lähetys, nyt riittää pelkkä podcast, joka taipuu suomalaisittain.
Sille on jo suomenkielinen sana: kuunnelma.
Vierailija kirjoitti:
Sille on jo suomenkielinen sana: kuunnelma.
Se ei ole sama asia.
https://www.kielikello.fi/-/podcast
Podcast on tosiaan uudenlainen ääniohjelmamuoto.
Kuunnelma on eri asia.
Vierailija kirjoitti:
Kääntäjänä jouduin ensin käyttämään kömpelöä muotoa podcasting-lähetys, nyt riittää pelkkä podcast, joka taipuu suomalaisittain.
Turha alapeukuttaa, kielenhuollon ohjeilla mennään.
Itseasiassa joku saisi kyllä tuon selittää. Itse en tiedä, mitä sana podcast (piti ihan ylempää ketjusta tarkistaa, mikä se olikaan) tarkoittaa. Siis oikeasti en tiedä! Ei kuulu minun arkeen. Termin olen kuullut kyllä monesti, mutta ei aukea että mikä ja miksi?
Katson telkkaria, leffoja, kuuntelen radiota, biisejä youtubesta tai spotifysta, kuuntelen äänikirjoja....mutta mikä ihmeen podcast, mikä se on ja mitä arvoa toisi elämääni? Miksi sellaisia kuunnellaan? (Olen tästä ketjusta oppinut että on kuunneltava juttu?)
N39
Ääniohjelma