Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Tikkurilan asema pitäisi olla "Vantaa", Pasilan pitäisi olla "Helsinki pohjoinen" ja Leppävaaran pitäisi olla "Espoo".

Vierailija
12.04.2021 |

Perustelen tätä silä, että Tikkurila on Vantaan ainoa kaukojuna-asema, Leppävaara on Espoon ainoa kaukojuna-asema ja Pasila on toinen kahdesta Helsingin kaukojuna-asemasta (+ autojuna-asema, mutta ei lasketa sitä nyt tähän).

Matkustajien kannalta olisi selkeämpää, että kaukojuna-asemat olisi nimetty kaupungin eikä kaupungiosan mukaan.

Kommentit (13)

Vierailija
1/13 |
12.04.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Kannatan. 

Helsinki South Central  (päärautatieasema)

Helsinki North (Pasila)

Vantaa Central

Espoo Central

jne.

Vierailija
2/13 |
12.04.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Tai kaksiosaiset nimet:

Helsinki (Pasila)

Helsinki (Päärautatieasema)

Espoo (Leppävaara)

Vantaa (Tikkurila)

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
3/13 |
12.04.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Kannatan. 

Helsinki South Central  (päärautatieasema)

Helsinki North (Pasila)

Vantaa Central

Espoo Central

jne.

Helsinki Hbf

Vierailija
4/13 |
12.04.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Otaniemen metroaseman oltava otaniemi. Kaisaniemen metroaseman oltava kaisaniemi kuten normaalissa maailmassa.

Vierailija
5/13 |
12.04.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Otaniemen metroaseman oltava otaniemi. Kaisaniemen metroaseman oltava kaisaniemi kuten normaalissa maailmassa.

Paikallisliikenteessä tietenkin noin. Mutta tässä viitattiin kaukojunien asemiin, joita on yleensä vain yksi (tai kaksi) per kaupunki. Tällöin kaupunginosan nimi on hämäävä.

Turussakin Kupittaa voisi olla Turku itäinen.

Vierailija
6/13 |
12.04.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Kannatan. 

Helsinki South Central  (päärautatieasema)

Helsinki North (Pasila)

Vantaa Central

Espoo Central

jne.

Helsinki Hbf

Helsinki Russkii.

Perustelu: Pietarissa on rautatieasema nimeltä Bokzal Finlandskii, koska se on Suomen liikenteen keskus.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
7/13 |
12.04.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Otaniemen metroaseman oltava otaniemi. Kaisaniemen metroaseman oltava kaisaniemi kuten normaalissa maailmassa.

Paikallisliikenteessä tietenkin noin. Mutta tässä viitattiin kaukojunien asemiin, joita on yleensä vain yksi (tai kaksi) per kaupunki. Tällöin kaupunginosan nimi on hämäävä.

Turussakin Kupittaa voisi olla Turku itäinen.

Korjaan heti itseäni, Turussahan onkn kolme asemaa! :) Siispä ne voisivat olla: Turku Päärautatieasema, Turku Satama ja Turku Itäinen.

Vierailija
8/13 |
12.04.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ulkomailla ainakin on todella hankalaa noiden pohjoinen-, etelä-, itä- yms asemien kanssa. Ja ulkomaalainen ei tiedä onko Tikkurila on kaupunki vai kuuluuko Vantaaseen. Hän katsoo, että vaihto on Tikkurilassa. Ja jos et osaa kieltä, niin monta Helsinki-asemaa toisistaan on vaikea erottaa. Varsinkin kuulutuksissa. Veikkaan, jos Pasilassa kuulutettaisiin Helsinki pohjoinen, niin moni suomalainenkin hyppäsi siellä.pois ja olettaisi olevansa keskustassa.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
9/13 |
12.04.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Ulkomailla ainakin on todella hankalaa noiden pohjoinen-, etelä-, itä- yms asemien kanssa. Ja ulkomaalainen ei tiedä onko Tikkurila on kaupunki vai kuuluuko Vantaaseen. Hän katsoo, että vaihto on Tikkurilassa. Ja jos et osaa kieltä, niin monta Helsinki-asemaa toisistaan on vaikea erottaa. Varsinkin kuulutuksissa. Veikkaan, jos Pasilassa kuulutettaisiin Helsinki pohjoinen, niin moni suomalainenkin hyppäsi siellä.pois ja olettaisi olevansa keskustassa.

Moni suomalainen menee sekaisin jo siitä, kun Helsingissä kuulutetaan R-junasta Riihimäelle, jonka ensimmäinen yksikkö jatkaa Tampereelle. Todella moni ensimmäisessä yksikössä kyselee hämmentyneenä että siis kumpaan paikkaan tämä juna menee ja pääseekö tällä Riihimäelle lainkaan :/

Vierailija
10/13 |
12.04.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Ulkomailla ainakin on todella hankalaa noiden pohjoinen-, etelä-, itä- yms asemien kanssa. Ja ulkomaalainen ei tiedä onko Tikkurila on kaupunki vai kuuluuko Vantaaseen. Hän katsoo, että vaihto on Tikkurilassa. Ja jos et osaa kieltä, niin monta Helsinki-asemaa toisistaan on vaikea erottaa. Varsinkin kuulutuksissa. Veikkaan, jos Pasilassa kuulutettaisiin Helsinki pohjoinen, niin moni suomalainenkin hyppäsi siellä.pois ja olettaisi olevansa keskustassa.

Kyllä useimmissa maissa on selkeästi merkitty päärautatieasemat omalla lyhenteellä (esim. C tai HBF), jonka kaikki tunnistavat. Tällöin ei hypitä väärillä asemilla pois.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
11/13 |
12.04.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Suomessa kaiken tekee hankalaksi tämä typerä keinotekoinen kaksikielisyys. Tulee melkoisia nimihirviöitä, jos olisi kaksiosaisia nimiä ja ne vielä lisäksi pakkoruotsiksi.

Aseman nimissä voisikin siirtyä käyttämään yksikielisiä nimiä. Olisi paljon selkeämpää kaikenkielisille.

Vierailija
12/13 |
12.04.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Fintraffic Raide Oy päättää kuinka nimetään.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
13/13 |
12.04.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Fintraffic Raide Oy päättää kuinka nimetään.

Joko RKP on valittanut EIT:hen tästä nimestä?

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: neljä seitsemän neljä