Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Miksi shark tank on leijonan luola?

Vierailija
30.10.2020 |

Minun sanakirja kertoo ihan toista.

Kommentit (19)

Vierailija
1/19 |
30.10.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ja er oli teho-osasto.

Vierailija
2/19 |
30.10.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Voisi myös kysyä, miksi Lohikäärmen asumus vaihtui haitankkiin...

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
3/19 |
30.10.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Miksi bullshit on hevonpaskaa?

Vierailija
4/19 |
30.10.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Miksi bullshit on hevonpaskaa?

Kun oikeasti on Mentulan paskaa.

Vierailija
5/19 |
30.10.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Miks Desperate housewives on Täydelliset naiset

Vierailija
6/19 |
30.10.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Miksi Two mules for sister Sara on Kourallinen dollareita?

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
7/19 |
30.10.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Leijonan luolalla on perinteitä vaarallisena paikkana suomen kielellä (joskin sekin on toki vanha käännös), haitankki on vain suora käännös, ja se tuppaa olemaan vähän huonoa käännöstä, jos ei löydä kohdekielestä vastaavaa samaa tarkittavaa ilmaisua - toki joskus voi vähän revitellä, mutta ei ehkä tuon käännöksen kohdalla ole tarvis. Lohikäärme on myös aika nuorta petoporukkaa, jos ajatrllaan sitä sen sen läntisen Pohjois-Euroopalle tyypillisenäotuksena - eikä se taida olla kovin yhdysvaltalainen juttukaan, joten siksi heillä ovat nuo hait, sillä niitä kyllä sielläpäin piisaa.

Vierailija
8/19 |
30.10.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Miksi Picket fences on Rooman sheriffi?

Miksi The Shawshank Redemption on Rita Hayworth-avain pakoon? 

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
9/19 |
30.10.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Byääh

Vierailija
10/19 |
30.10.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Miksi "Total Recall" on "Unohda tai kuole"?

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
11/19 |
30.10.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Leijonan luolalla on perinteitä vaarallisena paikkana suomen kielellä (joskin sekin on toki vanha käännös), haitankki on vain suora käännös, ja se tuppaa olemaan vähän huonoa käännöstä, jos ei löydä kohdekielestä vastaavaa samaa tarkittavaa ilmaisua - toki joskus voi vähän revitellä, mutta ei ehkä tuon käännöksen kohdalla ole tarvis. Lohikäärme on myös aika nuorta petoporukkaa, jos ajatrllaan sitä sen sen läntisen Pohjois-Euroopalle tyypillisenäotuksena - eikä se taida olla kovin yhdysvaltalainen juttukaan, joten siksi heillä ovat nuo hait, sillä niitä kyllä sielläpäin piisaa.

"Dragons Den" oli käännetty jos suomeksi "Leijonan luolaksi", formaatti on sama mutta kai joku copyright-juttu että jenkeis ja kanadas eri nimel.

Vierailija
12/19 |
30.10.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Miksi Picket fences on Rooman sheriffi?

Miksi The Shawshank Redemption on Rita Hayworth-avain pakoon? 

Olisko sinusta "Lauta-aidat" parempi nimi? Ei se ainakaan suomalaisille välittäisi sitä ajatusta ideaalista vauraasta esikaupunkielämästä, jonka se tuo yhdysvaltalaisille. Ei tuo Rooman sheriffi nyt luoja paratkoon kovin kummallinen käännös ole, mutta ainakin se on paikkansa pitävä kuvaus sarjan päähenkilöstä.

Tuon jäkimmäisen käännöksen on tehnyt luultavastisama tyyppi, joka laittaa arvoitustyyppisen dekkarin kanteen selkeästi tunnistettavan kuvan murhaajasta toimissaan.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
13/19 |
26.11.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Miksi Two mules for sister Sara on Kourallinen dollareita?

Kourallinen dynamiittia.

Vierailija
14/19 |
26.11.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Miksi bullshit on hevonpaskaa?

bull=hevo, shit=paska

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
15/19 |
26.11.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

450- kiloiset siskot on satakiloiset siskot.

Vierailija
16/19 |
26.11.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Miksi Sex and the City on Sinkkuelämää?

Vierailija
17/19 |
26.11.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

miksi av on aihe vapaa, vaikka täällä on tiukka sensuuri?

Vierailija
18/19 |
26.11.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Suomennokset on yhtä "laadukkaita" kuin nämä automaattikäännös tekstitykset mitä TV:ssä näkee. Puhe ja teksti on eri aiheista. Mutta kun halvalla pitää tehä niin laatua on turha odottaa

Vierailija
19/19 |
26.11.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ei se leijonan luolakaan ole hyvä käännös, koska Suomessa ei ole leijonia. Paitsi se yksi tietysti...

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: kolme yhdeksän seitsemän