Englannin society äännetään "so'saieti" eikä "souš:eti", vrt social "souš:l". Ihan pelle kieli.
Ei se olekaan mikään kieli vaan kokoelma epäloogisia poikkeuksia.
Kommentit (36)
Tai read erilailla passiivissa vs. preesensissä. Todella perseestä.
Eivat raukat osanneet ottaa oppia suomalaisesta aantamyksesta. Mita mielta olet venajan kielesta? Siellahan s-kirjain voidaan aantaa monella tavalla.
Miten sinulta sujuisi joku afrikkalainen kieli jossa pitaa naksutella kielta?
Vierailija kirjoitti:
Eivat raukat osanneet ottaa oppia suomalaisesta aantamyksesta. Mita mielta olet venajan kielesta? Siellahan s-kirjain voidaan aantaa monella tavalla.
Miten sinulta sujuisi joku afrikkalainen kieli jossa pitaa naksutella kielta?
No niille jokaiselle venäjän s:lle on oma merkkinsä! Ei tarvitse arvailla miten ne äännetään.
Kuudesta ässästä vain yksi on suomalaiselle vaikea lausua.
Englanti on hieno kieli, sinä taas olet pelle itse.
Suomenkin s ääntyy eri tavalla riippuen seuraavasta kirjaimesta, joka vaikuttaa edellisen kirjaimen ääntymispaikkaan suussa. Vertaa sissi sussu.
Vierailija kirjoitti:
Eivat raukat osanneet ottaa oppia suomalaisesta aantamyksesta. Mita mielta olet venajan kielesta? Siellahan s-kirjain voidaan aantaa monella tavalla.
Miten sinulta sujuisi joku afrikkalainen kieli jossa pitaa naksutella kielta?
Kirjaimia ei äännetä, ne ovat äänteiden merkkeinä kirjoitetussa tekstissä.
Vierailija kirjoitti:
Suomenkin s ääntyy eri tavalla riippuen seuraavasta kirjaimesta, joka vaikuttaa edellisen kirjaimen ääntymispaikkaan suussa. Vertaa sissi sussu.
No äärimmäisen hienoviritteinen nyanssi, jolla ei käytännössä ole suurta merkitystä.
Vierailija kirjoitti:
Eivat raukat osanneet ottaa oppia suomalaisesta aantamyksesta. Mita mielta olet venajan kielesta? Siellahan s-kirjain voidaan aantaa monella tavalla.
Miten sinulta sujuisi joku afrikkalainen kieli jossa pitaa naksutella kielta?
Mitä tekemistä englannin satunnaisella ääntämiskäytännöllä on suomen ääntämisen kanssa?
Vierailija kirjoitti:
Saatana
No se kyllä ääntyy kai aika loogisesti "sei:t'n" (tjsp). Tosin saturate ei äänny "seitjureit". Tässä taas yksi todiste.
Entas sitten suomen kieli, aika omituinen on sekin.
Lentokonesuihkuturbiinimoottoriapumekaanikkoaliupseerioppilas.
Vierailija kirjoitti:
Entas sitten suomen kieli, aika omituinen on sekin.
Lentokonesuihkuturbiinimoottoriapumekaanikkoaliupseerioppilas.
Enpä tiedä. Onko sitten olemassa
henkilöautosuihkuturbiinimoottoriapumekaanikkoaliupseerioppilas?
Ääntämys vaihtelee myös tosi paljon murteen mukaan esim. Walesissa tai Irlannissa moni sana äännetään vähän erilailla, tai varsinkin jos puhutaan eroista välillä ns. bittienglanti, amerikanenglanti, tai vaikka aussienkku.
hmm... kirjoitti:
Ääntämys vaihtelee myös tosi paljon murteen mukaan esim. Walesissa tai Irlannissa moni sana äännetään vähän erilailla, tai varsinkin jos puhutaan eroista välillä ns. bittienglanti, amerikanenglanti, tai vaikka aussienkku.
Niin varmaan, mutta kaikissa pätee tuo otsikon society - social -omituisuus. Ja tuhansia muita vastaavia.
Teemu Selänne ääntyy Tiii'muu Se'laa-ni.
Ääntämys on muuttunut, mutta kirjoitusasu on säilynyt muinaisena. Sitten kun se on vielä yhtä sekasotkua koko kieli. Alun perin germaaninen kieli, jota on maustettu ranskalla ja latinalla.
Yläluokka puhui ranskaa, joten aatelisen pöydässä on lampaan lihaa eli lamb ja moukat pelloilla työskentelivät elikon kanssa jonka nimi on sheep.
Ääntämisessä täytyy ottaa huomioon aina koko sana, eli vaikka osa sanasta lausuttaisiin yksistään tietyllä tavalla, niin sen perään tuleva pääte voi muuttaa sitä ja usein muuttaakin.
Vierailija kirjoitti:
hmm... kirjoitti:
Ääntämys vaihtelee myös tosi paljon murteen mukaan esim. Walesissa tai Irlannissa moni sana äännetään vähän erilailla, tai varsinkin jos puhutaan eroista välillä ns. bittienglanti, amerikanenglanti, tai vaikka aussienkku.
Niin varmaan, mutta kaikissa pätee tuo otsikon society - social -omituisuus. Ja tuhansia muita vastaavia.
Ei olisi niin vaikeata kun ensin opettelee englannin aakkoset ja kieliopin. :D
Vierailija kirjoitti:
Ääntämys on muuttunut, mutta kirjoitusasu on säilynyt muinaisena. Sitten kun se on vielä yhtä sekasotkua koko kieli. Alun perin germaaninen kieli, jota on maustettu ranskalla ja latinalla.
Yläluokka puhui ranskaa, joten aatelisen pöydässä on lampaan lihaa eli lamb ja moukat pelloilla työskentelivät elikon kanssa jonka nimi on sheep.
Eikös lamb ole karitsa?
Niin ja risen ääntyy rizn, eikä raisen kuten voisi päätellä koska rise ääntyy rais.