Lopettakaa heti tämän ääliömäisen sanan käyttö!
Nimittäin "kauppalista". Se on ostoslista!
Tässä teille esimerkki kauppalistasta:
-S-market
-rautakauppa
-kirjakauppa
-Jounin kauppa
-Alko
Tässä taas ostoslista:
-maitoa
-piimää
-lenkkimakkara
-mustaa teetä
-hammastahnaa
Olkaa fiksuja! Tietäkää ero ja tehkää muutos!
Kommentit (19)
Mä kirjoitan ja puhun kauppalistasta jatkosakin. Lällätilääääää.
Tuo alempi on kyllä tuotelista(us).
Ostoslista menee kutakuinkin näin:
- maito-ostos
- piimä-ostos
- peruna-ostos
NIH....
Vierailija kirjoitti:
Mä kirjoitan ja puhun kauppalistasta jatkosakin. Lällätilääääää.
Ei ihmisiä voi estää olemasta tyhmiä, ainoastaan kehoittaa parempaan...
Hyvä kun muistutit, huominen kauppalista on tekemättä!
Minä puhun puutelistasta. Anteeksi.
Tästä samasta aiheesta oli ketju jo kuukausi sitten. En ehdi nyt osallistuman. Mun täytyy kirjottaa kauppalista valmiiksi.
Ja sama uudestaan huomenna. You go girl.
Vierailija kirjoitti:
Se on nuuta.
niin mikä?
Lopettakaa heti tämän tapaiset ääliömäiset klikkihuorausaloitukset ja kertokaa asia otsikossa.
Vierailija kirjoitti:
Ja sama uudestaan huomenna. You go girl.
Oletitko ap:n sukupuolen?
Hyvä on, en käytä sinun kanssasi keskustellessa sanaa "kauppalista", koska ymmärrät sen merkityksen eri tavalla kuin minä ja ne, joiden kanssa yleensä keskustelen kauppalistasta. Jos minun pitää jostain syystä keskustella sinun kanssasi siitä, minkä minä ymmärrän kauppalistaksi, sanon, että luettelo tuotteista, mitä kaupasta pitää ostaa. Näin ei jää epäselväksi, mitä tarkoitan.
Kielen tarkoitus on viestittää asioita henkilöltä toiselle. Oleellista ei ole sanojen etymologia, vaan se, että sekä puhuja että kuulija ymmärtävät sanojen ja lauseiden merkitykset samalla tavalla. Jos kuulija ymmärtää jonkun sanan tai lauseen merkityksen eri tavalla kuin puhuja, on seurauksena väärinkäsitys.
Pitäähän se nyt muistaa ilman listaa
Vierailija kirjoitti:
Lattialista
Lankkulattia, parkettilattia, muovimattolattia, illuminaatti...
:D