Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Olen pian sekoamassa. En enää tiedä kuka olen! Olen naimisissa suomenruotsalaisen miehen kanssa. Oma identiteetti on kadonnut.

Vierailija
11.01.2020 |

Lapseni puhuvat isälleen ruotsia, minä suomea. Olen kauhuissani. Miten näin voi tapahtua Suomessa. Tulen tavallisesta suomalaisesta perheestä. Haukkasinko liian suuren palan? Auttakaa.

Kommentit (9)

Vierailija
1/9 |
11.01.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Nauti tilanteesta.

Vierailija
2/9 |
11.01.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ei oo yhtään hauskaa. Tuntuu kuin lapsetkaan ei olisi minun enää. t.ap

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
3/9 |
11.01.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Pyydä rauhoittavia.

Vierailija
4/9 |
11.01.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Hakeudu hoitoon,lääkitys kohilleen.

Vierailija
5/9 |
11.01.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Miehesi taitaa olla vähän typerä jos ei tajua puhua perheen kesken suomea, voihan hän sitten lasten kanssa keskenään puhua ruotsia. Muutoinkin on järjetöntä, että suomenruotsalaisten on aina pakko pölöttää ja vielä kovaan ääneen, suomenruotsia suomenkielisten keskuudessa. Suomi on kaksikielinen on vastaus jos asian otat esiin.  Niin on , vain about 5% puhuu ruotsia äidinkielenään ja koko muun suomen pitäisi sitten pomppia näiden mukaan. Suomenruotsihan ei edes ole ruotsia, muistan työelämässäni kun ruotsalaiset kollegat pyysivät vaihtamaan englanninkieleen kun eivät ymmärtäneet näitä suomenruotsalaisten kollegoideni puhetta palaveritilanteessa. Toki mieluimmin kuuntelen ja yritän osallistua ruotsin kielellä kuin farsilla, somalin kielellä yms. 

Vierailija
6/9 |
11.01.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Nyt tuli provoilijaltakin todellinen rimanalitus!

Huoh, mutta yritetään: sinä olet suomalainen, aivan kuten miehesi JA lapsenne, piste.

Mitä todennäköisemmin kumpikin vanhempi tulee aivan tavallisista suomalaisista perheistä, ei äidinkielenne asiaa muuksi muuta.

Kumpikin vanhempi puhuu lapsilleen omaa äidinkieltään, kieltä jolla todennäköisesti pystyy parhaiten kommunikoimaan (ellette ole molemmat tai toinenkaan käytännössä kaksikielisiä). Kummankinvanhemman olisi kyllä hyvä puhua toisilleen ja lapsillenne myös puolison äidinkieltä. Ellette tavatessanne osanneet kunnolla toistenne kieltä niin kai nyt jo tähän mennessä olette oppineet. Jos on vaikeaa, niin ei ole väärin yrittää kummallakin kielellä puhua hyvää yleiskieltä, ei vahvaa murretta, joskin se vaatii ehkä erityistä vaivannäköä, toisaalta lastensa (ja puolisonsa!) haluaisi ymmärtävän myös itsellenne tärkeitä murteita/puhetapoja eli saada kiinnekohta kummankin vanhemman taustaan.

Kerrohan nyt mikä ihme on ongelmasi?

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
7/9 |
11.01.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Otit liian suuren palan. Ei katsos sitä kestä. Ota avioero.

Vierailija
8/9 |
11.01.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Jonas?

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
9/9 |
11.01.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Miehesi taitaa olla vähän typerä jos ei tajua puhua perheen kesken suomea, voihan hän sitten lasten kanssa keskenään puhua ruotsia. Muutoinkin on järjetöntä, että suomenruotsalaisten on aina pakko pölöttää ja vielä kovaan ääneen, suomenruotsia suomenkielisten keskuudessa. Suomi on kaksikielinen on vastaus jos asian otat esiin.  Niin on , vain about 5% puhuu ruotsia äidinkielenään ja koko muun suomen pitäisi sitten pomppia näiden mukaan. Suomenruotsihan ei edes ole ruotsia, muistan työelämässäni kun ruotsalaiset kollegat pyysivät vaihtamaan englanninkieleen kun eivät ymmärtäneet näitä suomenruotsalaisten kollegoideni puhetta palaveritilanteessa. Toki mieluimmin kuuntelen ja yritän osallistua ruotsin kielellä kuin farsilla, somalin kielellä yms. 

Ole urpå hiljaa. Jäätävää suoltoa, alkaa taas särkemään päätä tyhmät lähimmäiset. t.ugritaustainen suomalainen

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: neljä viisi kuusi