Kertoisiko minulle joku viimein, mitä VELA tarkoittaa?
Kommentit (15)
Siis ilman pistettä vai pisteen kanssa?
Miten vaikeaa on googlata, jos ei tiedä jotain sanaa, henkilöä, ilmiötä tms.? Uusavuttomat.
Ovatko kliinisesti lisääntymiskyvyttömät sitten pakollisesti lapsettomia?
PALA: PAkollisesti LApseton
Entä ne ketkä pakotetaan kulttuurin puolesta lapsentekokoneiksi? Ovatko he PALAPLEJA?
PALAPLI: PAkollisesti LAPselLInen
Entäpä vapaaehtoisesti lapselliset? He ketkä haluavat lapsia? Olisivatko he... VELAPSEJA?
VapaaEhtoisesti LAPSellinen
Vapaaehtoisesti lapsettomasta käytetään nimitystä vela; lyhenne tulee sanoista vapaaehtoisesti lapseton.
Englannin kielessä vastaava ilmaisu on childfree.
Kelvoton termi sisältämänsä moraalisen latauksen takia.
”En ole homovastainen, olen vain homofree, vapaaehtoisesti homoton. Kumartakaa valintaani! Suudelkaa jalkojani”
Vierailija kirjoitti:
https://fi.wikipedia.org/wiki/Vela
Näin. Googleen kirjoita: vela. Taas opit jotain. :)
Linkistä:
Vela oli amerikkalainen maapallolla tapahtuvia ydinräjäytyksiä tarkkailevien valvontasatelliittien sarja. Niiden päätehtäviin kuului valvoa mm. Yhdysvaltain ja Neuvostoliiton välille solmittua osittaista ydinkoekieltoa (Partial Test Ban Treaty) vuonna 1963. Satelliittien nimi on espanjaa ja tarkoittaa "tarkkailijaa"
Kirjoitin googleen vela, ensimmäinen linkki Wikipedia.
Vela voi tarkoittaa seuraavia:
Vela, ydinräjäytyksiä tarkkailevien valvontasatelliittien sarja
Purje (lat. Vela), eteläisellä tähtitaivaalla sijaitseva tähdistö
lyhenne termistä vapaaehtoisesti lapseton
Asiayhteydestä voi sitten päätellä, mistä tarkoituksesta kyse.
Älä uppoa noihin trolleihin... Vela tarkoittaa raskaasti velkaantunutta ihmistä, joka ei itse oikein tiedosta tilannetta, ja että se ei tule päättymään hyvin. Muut tietävät, jotkut yrittävät auttaa ymmärtämään, toiset taas nauravat selän takana. Täällä harrastetaan enemmän tuota jälkimmäistä.
Vierailija kirjoitti:
Vapaaehtoisesti lapsettomasta käytetään nimitystä vela; lyhenne tulee sanoista vapaaehtoisesti lapseton.
Englannin kielessä vastaava ilmaisu on childfree.
Kelvoton termi sisältämänsä moraalisen latauksen takia.
”En ole homovastainen, olen vain homofree, vapaaehtoisesti homoton. Kumartakaa valintaani! Suudelkaa jalkojani”
Ei verrattaisi näitä kahta asiaa keskenään. Joo.
Vapaaehtoisesti lapseton.