Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.

Englannin apua, pls!

Vierailija
20.05.2008 |

Haluan sanoa työhakemuksessa että eivät ota lapsiani negatiivisena asiana (eka haastattelu oli jo, ja ne oli aika pettyneitä että olin äiti -- ei tarpeeksi joustava...). Kiitos avusta.





I hope that you will not consider the fact that I have children as .

Kommentit (9)

Vierailija
1/9 |
20.05.2008 |
Näytä aiemmat lainaukset

a negative thing?

Vierailija
2/9 |
20.05.2008 |
Näytä aiemmat lainaukset

Mieluummin korosta kuinka pystyt organisoimaan elämäsi tehokkaasti (have reliable child care arrangements in place), olet flexible tarvittaessa jne.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
3/9 |
20.05.2008 |
Näytä aiemmat lainaukset

antaa susta anteeksipyytävän kuvan. Laita sen sijaan jotain tyyliin että käännät sen vahvuudeksesi.



The fact that I am a mother of X children has improved my skills of organization and concentration: I know what to do, when to do and how to do things in the most efficient way.

Vierailija
4/9 |
20.05.2008 |
Näytä aiemmat lainaukset

antaa susta anteeksipyytävän kuvan. Laita sen sijaan jotain tyyliin että käännät sen vahvuudeksesi.



The fact that I am a mother of X children has improved my skills of organization and concentration: I know what to do, when to do and how to do things in the most efficient way.

Vierailija
5/9 |
20.05.2008 |
Näytä aiemmat lainaukset

antaa susta anteeksipyytävän kuvan. Laita sen sijaan jotain tyyliin että käännät sen vahvuudeksesi.



The fact that I am a mother of X children has improved my skills of organization and concentration: I know what to do, when to do and how to do things in the most efficient way.

Vierailija
6/9 |
20.05.2008 |
Näytä aiemmat lainaukset

taas nämä sivut temppuilivat...

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
7/9 |
20.05.2008 |
Näytä aiemmat lainaukset

Tai voisihan sen vääntää jotankin positiivisempaan muotoon:

-I hope you can find me being a mother a positive thing.



Tai sitten ovelasti koukuttaen

-Even though having children is often not a valued asset in the job market, I am sure you can appreciate my .... ja sit jotain positiivista äitiyden tuomista eduista.

Vierailija
8/9 |
20.05.2008 |
Näytä aiemmat lainaukset

tuo on valmiiksi jo negatiivinen olettamus. Kaikki työnantajat ei ota asiaa huonosti vaan ovat tyytyväisiä siitä että lapset on jo tehty.



Jos cover kirjettä laadit niin korkeintaan sanot jotain että



"as a mother of two I have gained a lot of experience in organising and scheduling even when time seem to be running out"



ja sitten jotain että



As a person highly responsible and innovative I find your company very interesting.





Eli jos sen laitat niin osoita että olet lähdössä tosissaan töihin.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
9/9 |
20.05.2008 |
Näytä aiemmat lainaukset

Tai voisihan sen vääntää jotankin positiivisempaan muotoon:

-I hope you can find me being a mother a positive thing.



Tai sitten ovelasti koukuttaen

-Even though having children is often not a valued asset in the job market, I am sure you can appreciate my .... ja sit jotain positiivista äitiyden tuomista eduista.