Onko konsolit auringon kanssa? Espanjaksi con sol on suomeksi auringon kanssa. Aurinko on elämämme paras asia! Nauttikaa auringosta!
Kommentit (4)
Vierailija kirjoitti:
Ninendo-peliauringonalla ?
...ja paljon muuta epätasa-arvoa teknologiasta.
Aurinko kyllä paistaa mutta ei siitä tarkene nauttia kuin sisällä. Ei jaksa pelaa mutta nauttia vois...
Millähän naaraan narrais sänkyyn?
Nautitaan toki auringosta ja d-vitamiinin saanti on meille pelkästään hyvä asia, mutta etymologinen päättelysi taisi nyt kuitenkin mennä ns. metsään.
Sana KONSOLI (esp. 'consola') nimittäin tarkoittaa perinteisesti jotain (yleensä arkkitehtuurissa) 'kannatinta ' tai 'tukea'. (Esim: parvekkeen kannattimet) niiden tehtävänä on siis kannattaa. ( ja siellä parvekkeen allahan ne ovat yleensä pikemminkin vain suojassa auringolta ja sen paisteelta)
'Tukemista' tai 'lujittamista' merkitsevä sana espanjassa taas on 'consolidar' ja siitä --->'consola'.
Ninendo-peliauringonalla ?