Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Mistä kertoo Bon Jovin Bed of roses?

Vierailija
06.10.2018 |

Miten ymmärrät tarinan?

Bed of Roses
Bon Jovi

Sitting here wasted and wounded
At this old piano
Trying hard to capture
The moment this morning I don't know
'Cause a bottle of vodka
Is still lodged in my head
And some blond gave me nightmares
I think she is still in my bed
As I dream about movies
They won't make of me when I'm dead
With an ironclad fist I wake up and
French kiss the morning
While some marching band keeps
Its own beat in my head
While we're talking
About all of the things that I long to believe
About love and the truth and
What you mean to me
And the truth is baby you're all that I need
I want to lay you down on a bed of roses
For tonight I sleep on a bed on nails
I want to be just as close as the Holy Ghost is
And lay you down on bed of roses
Well I'm so far away
That each step that I take is on my way home
A king's ransom in dimes I'd given each night
Just to see through this payphone
Still I run out of time
Or it's hard to get through
Till the bird on the wire flies me back to you
I'll just close my eyes and whisper,
Baby blind love is true
I want to lay you down on a bed of roses
For tonight I sleep on a bed on nails
I want to be just as close as the Holy Ghost is
And lay you down on bed of roses
The hotel bar hangover whiskey's gone dry
The barkeeper's wig's crooked
And she's giving me the eye
I might have said yeah
But I laughed so hard I think I died
When you close your eyes
Know I'll be thinking about you
While my mistress she calls me
To stand in her spotlight again
Tonight I won't be alone
But you know that don't
Mean I'm not lonely I've got nothing to prove
For it's you that I'd die to defend
I want to lay you down on a bed of roses
For tonight I sleep on a bed on nails
I want to be just as close as the Holy Ghost is
And lay you down on bed of roses

Kommentit (10)

Vierailija
1/10 |
07.10.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Miehestä joka pettää vaimoaan.

Vierailija
2/10 |
07.10.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Kuspäästä joka vakuuttelee vaimolleen hänen olevan se Rakas vaikka muita paneekin.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
3/10 |
07.10.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

itsestä joka päättänyt alkaa itkemään tosissaan. sanoista puuttuu enää i miss youuu i need youuuu uu uuu my baby uuuh i looovee youuuuu.

Vierailija
4/10 |
07.10.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Miehestä, joka on tajunnut, että tarvitsee ja rakastaa vain yhtä naista eikä muilla ole merkitystä. Hän on tunteissaan arka, mutta on matkalla kohti tuota naista ja suhdetta.

Vierailija
5/10 |
07.10.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Jossain dokkarissa Bonjo avasi biisin taustoja: kertoo kuulemma enemmänkin hänen suhteesta "show businekseen" ja musiikkialaan, jotka on "rakastajana" hänen ja vaimonsa välissä ei niinkään vieraissa käymisestä.

Vierailija
6/10 |
07.10.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

"In the line, "While my mistress she calls me to stand in her spotlight again," the "mistress" is the music industry and the live stage. The "spotlight" is the media. He calls music his "mistress" to show that it's a thrill, but something that perhaps isn't going to do him any good."

https://www.songfacts.com/facts/bon-jovi/bed-of-roses

Kaivoin netistä tuon vahvistukseksi muisteluilleni  :)

T:edellinen

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
7/10 |
07.10.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Jossain dokkarissa Bonjo avasi biisin taustoja: kertoo kuulemma enemmänkin hänen suhteesta "show businekseen" ja musiikkialaan, jotka on "rakastajana" hänen ja vaimonsa välissä ei niinkään vieraissa käymisestä.

Varmaan näin hänelle itselleen, mutta jos tulkitaan tekstilähtöisesti, runona.

Vierailija
8/10 |
07.10.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

"Jon Bon Jovi started writing this in a hotel room in Los Angeles. He had the hotel bring a piano that they used for weddings to his room.

This is a personal song that Jon feels exposes a lot of the problems he was experiencing at the time.

The first verse reflects what Jon was feeling when he was trying to write this. He was badly hung over from the night before, but had a piano in his hotel room and was determined to write something.

In the line, "While my mistress she calls me to stand in her spotlight again," the "mistress" is the music industry and the live stage. The "spotlight" is the media. He calls music his "mistress" to show that it's a thrill, but something that perhaps isn't going to do him any good.

Bon Jovi didn't play the original electric version from 2003 to 2008. The This Left Feels Right version was played on the Have A Nice Day tour and the first part of the Lost Highway tour. The original "Bed of Roses" made its comeback on May 20, 2008 in Abu Dhabi. >>

As I dream about movies

They won't make of me when I'm dead

The above lyric was inspired by watching the movie The Doors, with Val Kilmer as Jim Morrison. Jon Bon Jovi explained to The Guardian: "That movie was great, and I left the movie really invigorated - we kicked up hell that night, driving the wrong way down one way streets... I woke up the next day thinking about the impact of it, and that line came from it." "

https://www.songfacts.com/facts/bon-jovi/bed-of-roses

Kysymys oli mistä BON JOVIN biisi kertoo - ei mistä "runo" kertoo. :D

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
9/10 |
07.10.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

joo joo kirjoitti:

"Jon Bon Jovi started writing this in a hotel room in Los Angeles. He had the hotel bring a piano that they used for weddings to his room.

This is a personal song that Jon feels exposes a lot of the problems he was experiencing at the time.

The first verse reflects what Jon was feeling when he was trying to write this. He was badly hung over from the night before, but had a piano in his hotel room and was determined to write something.

In the line, "While my mistress she calls me to stand in her spotlight again," the "mistress" is the music industry and the live stage. The "spotlight" is the media. He calls music his "mistress" to show that it's a thrill, but something that perhaps isn't going to do him any good.

Bon Jovi didn't play the original electric version from 2003 to 2008. The This Left Feels Right version was played on the Have A Nice Day tour and the first part of the Lost Highway tour. The original "Bed of Roses" made its comeback on May 20, 2008 in Abu Dhabi. >>

As I dream about movies

They won't make of me when I'm dead

The above lyric was inspired by watching the movie The Doors, with Val Kilmer as Jim Morrison. Jon Bon Jovi explained to The Guardian: "That movie was great, and I left the movie really invigorated - we kicked up hell that night, driving the wrong way down one way streets... I woke up the next day thinking about the impact of it, and that line came from it." "

https://www.songfacts.com/facts/bon-jovi/bed-of-roses

Kysymys oli mistä BON JOVIN biisi kertoo - ei mistä "runo" kertoo. :D

Ei ollut:)

Ap

Vierailija
10/10 |
07.10.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Julkisuuden ja musiikkiteollisuuden huonoista puolista muistaakseni herran itsensä mukaan.

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: yhdeksän viisi kaksi