Onko Satu nimen genetiivi Satun vai Sadun?
Molempia näkee ja kuulee, mutta kumpi on se oikea? Sad/tut varsinkin vastatkaa, kuinka haluaisitte nimenne lausuttavan.
Kommentit (47)
Kumpikin on oikein, mutta Sadun on suositeltavampi muoto ja sitä itsekin käytän.
Kumpaakin kuulee.
Oma suosikkini on Satun.
T. Satu
Satu meni saunaan.
Äiti kutsui Sadun iltapalalle ja luki tälle hampaanpesun jälkeen iltasadun.
Molempia käytetään kyllä, mutta deellä on oikein.
Sama se, miten nyt milloinkin satun sen sanomaan.
Vierailija kirjoitti:
Molempia näkee ja kuulee, mutta kumpi on se oikea? Sad/tut varsinkin vastatkaa, kuinka haluaisitte nimenne lausuttavan.
Ymmärtääkseni tämä on niitä joissa molemmat vaihtoehdot hyväksytään, ja henkilöllä itsellään saa olla preferenssi. Itse suosin ehdottomasti muotoa Sadun, ja kaikki perheenjäsenet ja ystävätkin sitä käyttävät. Pitäisin kyllä vähän outona jos saisin kortin "Satulle hyvää syntymäpäivää" tms. :-)
Yleisohjeen mukaan taivutetaan Satu : Sadun.
Esimerkiksi Kielenhuollon käsikirja kuitenkin toteaa, että "rinnalla näkee myös t:llistä muotoa Satun, koska nimen kantaja haluaa sitä käyttää". Yleensä tosin suositellaan käyttämään yleisesti käytössä olevaa taivutusta, koska jos kaikki päättäisivät oman nimensä taivutuksesta erikseen, käytännöstä tulisi erittäin sekava.
Taivutus Satu : Sadun perustuu Kielikellon 3/2002 mukaan siihen, että nimen kaunis merkitys on lisännyt halua säilyttää yhteys nimen ja yleissanan
Miksi Satu taipuisi d:llä, kun eivät muutkaan erisnimet taivu vastaavan yleisnimen mukaan? Vs. Taika - Taikan, taian, Pilvi - Pilvin, pilven, Meri - Merin, meren jne.
itse miellän satu nimen kipuun ja avioeroon eli satun.
seurustellessa rinnastin ihanaan tarinaan ja sannoin sadun
Lapset sanoo Satun, aikuiset Sadun.
Sinkkumies
Kumpikin käy. ”Sadun”on se oikea muoto, ei kuitenkaan pistä silmään ”Satun”- muotokaan.
terveisin Satu
Vierailija kirjoitti:
Lapset sanoo Satun, aikuiset Sadun.
Sinkkumies
Olen siinä tapauksessa 48-vuotias lapsi.
Jos miehen nimi on Tatu, niin on se sitten Tadun....?
Satu-täti kirjoitti:
Miksi Satu taipuisi d:llä, kun eivät muutkaan erisnimet taivu vastaavan yleisnimen mukaan? Vs. Taika - Taikan, taian, Pilvi - Pilvin, pilven, Meri - Merin, meren jne.
Latu -ladun, katu - kadun, Tatu - Tatun, Patu - Patun...
Ymmärtääkseni aikaisemmin käytettiin Sadun, kuten esim minun nuoruudessani niin opetettiin koulussa, suositus on kuitenkin muuttunut ja nyk. pitäisi käyttää muotoa Satun.
On se jännä kieli, tämä Suomin kieli ;)
Vierailija kirjoitti:
Ymmärtääkseni aikaisemmin käytettiin Sadun, kuten esim minun nuoruudessani niin opetettiin koulussa, suositus on kuitenkin muuttunut ja nyk. pitäisi käyttää muotoa Satun.
Olet ymmärtänyt väärin. Sadun-muotoa suositellaan edelleen.
Minä satun olemaan sitä mieltä että Sadun on oikein.
Riippuu kai murteesta. Itse ainakin sanon Satun.