Pelottaa suomalaisten medialukutaito....
Kävelin tänään Helsingissä ja poliisilaitoksella törmään mielenosoitukseen, jossa väitetään että vanki ei saa vankilassa lääkkeitä, ja puhutaan poliittisesta poliisista, ja gestapoliisista.... Miten näihin asioihin edes uskotaan?
Kommentit (5)
Olin ihmetellyt, mistä sana "poliittinen poliisi" yhtäkkiä ilmestyi niin suomalaiseen kuin muihinkin länsimaisiin mielipidekirjoitteluihin. Sitten sitä käytettiin Rossiiskaja gazetan Fortum-kirjoituksessa. Eipä tarvinnut enää ihmetellä.
Muutenkin kovasti samaa sävyä ja jopa sanavalintoja näkee monen maan somessa.
MInä olisin sinuna lähinnä huolissani omasta median lukutaidostasi.
Never underestimate the power of denial.
Ceebee kirjoitti:
Kävelin tänään Helsingissä ja poliisilaitoksella törmään mielenosoitukseen, jossa väitetään että vanki ei saa vankilassa lääkkeitä, ja puhutaan poliittisesta poliisista, ja gestapoliisista.... Miten näihin asioihin edes uskotaan?
Ja minua pelottaa suomalaisten kirjoitustaito:
Aloitit lauseesi ensimmäisessä menneessä aikamuodossa, imperfektissä ("Kävelin tänään Helsingissä...") ja sitten aivan äkkiarvaamatta vaihdoitkin preesensmuotoon ("ja poliisilaitoksella törmään mielenosoitukseen, jossa väitetään että vanki ei saa vankilassa lääkkeitä, ja puhutaan poliittisesta poliisista, ja gestapoliisista....").
Miksi vahdoit päättömästi ja epäloogisesti imperfektistä preesensiin samassa lauseessa ja samasta menneestä tapahtumasta kirjoittaessasi? Se alkuosan imperfekti johdonmukaisesti koko lauseessa olisi ollut oikein.
Eipä Sinun kannattaisi liikaa huolehtia muiden luku- ja kirjoitustaidoista.
Terveisin
Pertsa Perinteiseen Kieleen Pyrkijä.
PPKP kirjoitti:
Ceebee kirjoitti:
Kävelin tänään Helsingissä ja poliisilaitoksella törmään mielenosoitukseen, jossa väitetään että vanki ei saa vankilassa lääkkeitä, ja puhutaan poliittisesta poliisista, ja gestapoliisista.... Miten näihin asioihin edes uskotaan?
Ja minua pelottaa suomalaisten kirjoitustaito:
Aloitit lauseesi ensimmäisessä menneessä aikamuodossa, imperfektissä ("Kävelin tänään Helsingissä...") ja sitten aivan äkkiarvaamatta vaihdoitkin preesensmuotoon ("ja poliisilaitoksella törmään mielenosoitukseen, jossa väitetään että vanki ei saa vankilassa lääkkeitä, ja puhutaan poliittisesta poliisista, ja gestapoliisista....").
Miksi vahdoit päättömästi ja epäloogisesti imperfektistä preesensiin samassa lauseessa ja samasta menneestä tapahtumasta kirjoittaessasi? Se alkuosan imperfekti johdonmukaisesti koko lauseessa olisi ollut oikein.
Eipä Sinun kannattaisi liikaa huolehtia muiden luku- ja kirjoitustaidoista.
Terveisin
Pertsa Perinteiseen Kieleen Pyrkijä.
Tuo aloittajahan on jotenkin himmeä, näkeehän sen jo aloituksesta.
Tai tietääkö joku tarkemmin kuka näitä järjestää?