Hienot tittelit
Onko tiettyihin tehtäviin vaikea saada työntekijöitä vai miksi moni ammattinimike on muuttunut? Esimerkiksi siivooja ei ole enää siivooja vaan palveluvastaava. Selkeästi puhelinmyyjän tehtäviin haetaan välillä myyntineuvottelijaa tai jopa myyntipäällikköä. Mitä muita vastaavia tiedät? Mikä olisi hienompi nimike perustoimistotyöntekijälle tai toimistoapulaiselle?
Kommentit (9)
Vierailija kirjoitti:
Toimistoassistentti.
Löytyykö toimistoassistentille hienompaa titteliä, melko arkinen jos vertaa johonkin myyntipäällikköön, johdon assistenttiin tai varsinkin hienoihin englanninkielisiin (vaikka työskennellään suomalaisessa yrityksessä jossa sekä asiakkaat että työkaverit suomalaisia).
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Toimistoassistentti.
Löytyykö toimistoassistentille hienompaa titteliä, melko arkinen jos vertaa johonkin myyntipäällikköön, johdon assistenttiin tai varsinkin hienoihin englanninkielisiin (vaikka työskennellään suomalaisessa yrityksessä jossa sekä asiakkaat että työkaverit suomalaisia).
Meidän firmassa sihteeri on "executive assistant".
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Toimistoassistentti.
Löytyykö toimistoassistentille hienompaa titteliä, melko arkinen jos vertaa johonkin myyntipäällikköön, johdon assistenttiin tai varsinkin hienoihin englanninkielisiin (vaikka työskennellään suomalaisessa yrityksessä jossa sekä asiakkaat että työkaverit suomalaisia).
Meidän firmassa sihteeri on "executive assistant".
Tämähän on sama kuin johdon assistentti suomeksi. Avustaako sihteeri selvästi johtoa vai onko sellainen tavissihteeri eli vastaako nimike tehtävänkuvaa vai onko vain haluttu hieno titteli.
Johdon assistentti on paremman näköinen sihteeri.
Alennetaanko johdon assistentti sihteeriksi jos lihoo tai muuten rupsahtaa?
Meidän firmassa ollaan myyntineuvottelijoita, muualla sama tarkoittaa key account manageria tms
No, eipä tarvi selitellä ihmisille että mitä noin niinku oikeesti teen..
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Toimistoassistentti.
Löytyykö toimistoassistentille hienompaa titteliä, melko arkinen jos vertaa johonkin myyntipäällikköön, johdon assistenttiin tai varsinkin hienoihin englanninkielisiin (vaikka työskennellään suomalaisessa yrityksessä jossa sekä asiakkaat että työkaverit suomalaisia).
Meidän firmassa sihteeri on "executive assistant".
Tämähän on sama kuin johdon assistentti suomeksi. Avustaako sihteeri selvästi johtoa vai onko sellainen tavissihteeri eli vastaako nimike tehtävänkuvaa vai onko vain haluttu hieno titteli.
Johdon assistentti voi toisessa paikassa hoitaa samaa tehtävää kuin monen muun firman controller.
Nosto