Lapsi ruotsinkieliseen päiväkotiin -> ruotsinkieliseen kouluun. Kokemuksia?
Ollaan siis suomenkielinen akateeminen perhe ja asutaan Espoossa. Lähikoulu olisi ruotsinkielinen ja nyt mietimmekin mikä olisi lapsen kannalta paras vaihtoehto.
Onko kokemuksia ruotsinkielisistä yksityisistä päiväkodeista ylipäätänsä? Kunnalliseen ruotsinkieliseen päiväkotiin lasta ei kai voi laittaa, kun ei itse puhuta ruotsia (äidinkielenä).
Kokemuksia?
Kommentit (26)
Mikä on muuten näiden kielikylpypäiväkotien hintahaarukka?
Ne ei ota suomenkielisen perheenlapsia ruotsinkieliseen päiväkotiin ja kouluun. Jotkut haluaisivat kielikokeet jopa kaksikielisille perheille joissa isä on ruotsinkielinen kun lasten kielitaito on niin heikko. Jos haluat lapsellesi toimivan ruotsinkielentaidon niin kielikylpypäiväkodista kannattaa aloittaa.
RKP vastustaa myös kaksikielisiä kouluja, niissä on valtava riski että kaksikieliset lapset puhuvatkin keskenään sitä itselleen vahvempaa kieltä eli suomea.
Vierailija kirjoitti:
Mikä on muuten näiden kielikylpypäiväkotien hintahaarukka?
Ruotsinkielen kylpypäiväkodit on yleensä ihan kunnallisia ja normipäiväkotimaksuissa. Englanninkielisissä hintahaarukka ja laatuerot on valtavia.
3
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Mikä on muuten näiden kielikylpypäiväkotien hintahaarukka?
Ruotsinkielen kylpypäiväkodit on yleensä ihan kunnallisia ja normipäiväkotimaksuissa. Englanninkielisissä hintahaarukka ja laatuerot on valtavia.
3
Onko kokemuksia englanninkielisestä? Omani on sellaisessa juuri aloittamassa ja kiinnostaisi.
Vierailija kirjoitti:
Ne ei ota suomenkielisen perheenlapsia ruotsinkieliseen päiväkotiin ja kouluun. Jotkut haluaisivat kielikokeet jopa kaksikielisille perheille joissa isä on ruotsinkielinen kun lasten kielitaito on niin heikko. Jos haluat lapsellesi toimivan ruotsinkielentaidon niin kielikylpypäiväkodista kannattaa aloittaa.
RKP vastustaa myös kaksikielisiä kouluja, niissä on valtava riski että kaksikieliset lapset puhuvatkin keskenään sitä itselleen vahvempaa kieltä eli suomea.
Juuri näin ajattelin, että kielikylvystä aloitettava.
Onko täällä perheitä, joiden lapset olleet kielikylpypäiväkodeissa? Millaisia tuloksia saatu?
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Mikä on muuten näiden kielikylpypäiväkotien hintahaarukka?
Ruotsinkielen kylpypäiväkodit on yleensä ihan kunnallisia ja normipäiväkotimaksuissa. Englanninkielisissä hintahaarukka ja laatuerot on valtavia.
3
Ok! Tätä en ole tiennyt. Onko näihin pitkät jonotusajat?
-Ap
Suomi on suomalais-ugrilaisena kielenä vaikeampi oppia kuin ruotsi, joka indoeurooppalaisena kielenä menee ehkä vähän siinä sivussa. Kotona puhuttaessa sitä kieltä toki tulee, mutta koulussa sen saisi hiottua ihan viimeisen päälle. Jos suunnittelette tulevaisuutta Suomessa, se suomenkielinen on ihan jees, mutta ulkomaille lähtijöille toki ruotsi tai enkku paljon parempi.
Me laitoimme lapsemme suomenkieliseen kouluun, vaikka lasten isä on ruotsinkielinen. Käytämme perheessä enemmän suomea, joten suomi on lasten äidinkieli ja mielestämme oma äidinkieli on paras koulukieli. Tiesin myös osallistuvani miestäni enemmän lasten läksyjen tekoon, vaikka hän on opettaja, joten siksikin oli luontevaa valita koulukieleksi suomi. Lapset ovat jo yliopistossa, mutta uskon edelleen, että valinta oli hyvä, sillä lapset saivat opiskella omalla äidinkielellään ja minä kykenin osallistumaan heidän läksyihinsä.
Miksi laitat sen ruotsinkieliseen päiväkotiin etkä englanninkieliseen? Petaatko lapselle jo nyt tulevaisuutta, että pystyy työskentelemään/opiskelemaan/yms vain suomessa ja ruotsissa. Englanninkielinen päiväkoti avaisi mahdollisuudet koko maailmaan!
Oikein akateeminen perhe! Ainutlaatuista, joten muksut ainutlaatuiseen kouluun oppimaan fiiniä tönkköruotsia!
Meidän lapsemme laitettiin kolmevuotiaana ruotsinkieliseen päiväkotiin ja olemme suomenkielisiä. Lapsi oppi ruotsia ja käy nyt ruotsinkielistä koulua. Menee ihan hyvin ja lapsi puhuu sujuvampaa ruotsia kuin me akateemiset vanhemmat.
Me ollaan kaksikielinen perhe, ja mietitty myös lapsen laittamista ruotsinkieliseen päikkyyn ja myöhemmin kouluihin. Nyt on ollut suomenkielisessä. Ainoa asia mikä itseä mietityttää on se, että läksyissä avustaminen ym. olisi sitten melkein täysin miehen hommaa.
Vierailija kirjoitti:
Suomi on suomalais-ugrilaisena kielenä vaikeampi oppia kuin ruotsi, joka indoeurooppalaisena kielenä menee ehkä vähän siinä sivussa. Kotona puhuttaessa sitä kieltä toki tulee, mutta koulussa sen saisi hiottua ihan viimeisen päälle. Jos suunnittelette tulevaisuutta Suomessa, se suomenkielinen on ihan jees, mutta ulkomaille lähtijöille toki ruotsi tai enkku paljon parempi.
Mikä tahansa muu kieli kuin suomi sopii ulkomaille lähtijöille, ruotsilla pärjää kunnolla vain Ruotsissa mikä ei ole kovin iso maa sekään. Jos halutaan opettaa lapsille oikeasti kansainvälisiä kieliä niin saksa, ranska, espanja tai arabia olisi monin kerroin ruotsia parempi vaihtoehto.
Vierailija kirjoitti:
Miksi laitat sen ruotsinkieliseen päiväkotiin etkä englanninkieliseen? Petaatko lapselle jo nyt tulevaisuutta, että pystyy työskentelemään/opiskelemaan/yms vain suomessa ja ruotsissa. Englanninkielinen päiväkoti avaisi mahdollisuudet koko maailmaan!
Hyvä huomio! Tätä olen myös miettinyt. Olemme kuitenkin molemmat vanhemmat töissä, jossa työkielenä on englanti. Olemme kuitenkin saaneet hiottua kielemme hyväksi ihan peruskoulu+lukio ja yliopisto-opinnoilla. Uskon siis, että englannin on helppo oppia globaalissa maailmassa.
Työn ja osittain myös perheemme kautta, olemme yhteydessä muihin Pohjoismaihin. Tällöin huomaan kaipaavani vahvempaa ruotsinkielen osaamista. Tiedän pohjoismaisen yhteistyön oleva oikeasti merkittävää (yritystasolla). Esim pääkonttorilla pohjoismaat niputetaan yhteen ja oletetaan, että kaikki puhuu suht. samaa kieltä (globaali yritys).
-Ap
Vierailija kirjoitti:
Meidän lapsemme laitettiin kolmevuotiaana ruotsinkieliseen päiväkotiin ja olemme suomenkielisiä. Lapsi oppi ruotsia ja käy nyt ruotsinkielistä koulua. Menee ihan hyvin ja lapsi puhuu sujuvampaa ruotsia kuin me akateemiset vanhemmat.
Kiva kuulla :) laitoitteko lapsen siis suoraan päiväkotiin ilman kielikylpyä? Jos saan kysyä, niin mikä kaupunki kyseessä?
-Ap
Kummilapsemme suomenkielisessä perheestä (ja kaikki sisaruksensa) on ollut ruotsinkielisessä päiväkodissa ja sitten ruotsinkielisessä peruskoulussa. Kaikki on sujunut hyvin. Perheessä molemmat peruskoulun päättäneet valitsivat suomenkielisen lukion, mutta abi suunnittelee lähtevänsä ruotsiin opiskelemaan.
Ruotsinkieliset päiväkodit tai koulut eivät huoli sinne suomenkielisiä lapsia huonontamaan kielen laatua.
Ei mitään toivoa.
Ruotsinkieliset lapset voivat kyllä vaihtaa suomenkieliseen kouluun millloin haluavat, yleensä jatko-opiskelemaan.
Suomenkielisille näytetään ovea,
jos ovat kyllin röyhkeitä pyrkiäkseen suomenruotsalaisiin yliopistoihin.
Vierailija kirjoitti:
Suomi on suomalais-ugrilaisena kielenä vaikeampi oppia kuin ruotsi, joka indoeurooppalaisena kielenä menee ehkä vähän siinä sivussa. Kotona puhuttaessa sitä kieltä toki tulee, mutta koulussa sen saisi hiottua ihan viimeisen päälle. Jos suunnittelette tulevaisuutta Suomessa, se suomenkielinen on ihan jees, mutta ulkomaille lähtijöille toki ruotsi tai enkku paljon parempi.
Minusta ruotsinkielen taito on tärkeää Suomensisäisessä opiskelussa.
Ruotsinkielisiin toisen asteen kouluihin on helpompi päästä ja niistä on helpompi saada hyvä ammattinimike verrattuna kovempiin ja vaativampiin suomenkielisiin kouluihin.
Börja med att tala svenska hemma, ingen jävla ide att skicka ett barn till en skola där han inte förstår ett enda jävla ord som läraren säger. Barnet skulle bara vara till besvär och störa i klassrummet. Se till att han/hon först talar flytande svenska innan ni ens funderar på att skicka till en svensk skola.
Varför inte till en arabisk skola på samma gång, det förstår inte barnet heller?
Ja tämä ketju EI OLE tarkoitettu pakkoruotsi-eipäs-juupas-keskustelulle!
Sille sitten omat ketjut.