Gradu/opinnäyte tiivistelmä ruotsiksi.
Törmäsin tänään mielenkiintoiseen asiaan.
Miksi ihmeessä missään ei vaadita, että gradujen/opinnäytetöiden tiivistelmät kirjoitettaisiin myös ruotsiksi, vaan ainoastaan englanniksi? Suomalainen opiskelija voi tehdä gradunsa täysin englanniksi ilman että siinä on suomen sanaakaan, miten ihmeessä se on mahdollista, eihän englannilla ole suomessa mitään asemaa?
Minusta vähintä mitä pitäisi vaatia, olisi että edes tiivistelmä kirjoitettaisiin aina ruotsiksi myös ruotsinkielisiä lukijoita varten, koska onhan se sentään virallinen kotimainen kielemme. Korkeakoulututkinnon omaavan opiskelijan pitäisi pystyä toimimaan ammatissaan myös toisella kotimaisella kielellä, mutta sitä ei näköjään edellytetä.
Miten voi olla, että verovaroilla rahoitettu koulutusjärjestelmä ei vaadi opiskelijoita pystymään edes kommunikoimaan oman maan kansalaisten kanssa?