Ängetä ym: mitä sanoja ihmiset eivät osaa käyttää oikein?
Ihmiset kirjoittavat usein, että joku yrittää "änkeä" jonnekin. Toinen ärsyttävä on tämä klassinen "sä voit kiipee". Muita vastaavia?
Kommentit (46)
Vierailija kirjoitti:
mitä?
Älä vain sano, että nuo olivat mielestäsi oikein.
Kappahalli, kun tarkoitetaan Kappahlia.
Thaimaaseen, siten, että h kuuluu sieltä välistä.
Vierailija kirjoitti:
Ängetä = tuppautua mukaan seuraan
Nimen omaan ängetä eikä änkeä.
En minäkään tiedä, mitä vikaa on verbissä "ängetä".
"Älä änkeä siihen sohvalle"
"En yrittänyt ängetä"
jne.
Mitä vikaa?
Vierailija kirjoitti:
En minäkään tiedä, mitä vikaa on verbissä "ängetä".
"Älä änkeä siihen sohvalle"
"En yrittänyt ängetä"jne.
Mitä vikaa?
Sama vika kuin turkulaisten ja porilaisten kuka/ketä sähläämisissä. Ei osata omaa äidinkieltä ja laitetaan kaikki murteen piikkiin.
"Ketä sä oot"
Vierailija kirjoitti:
En minäkään tiedä, mitä vikaa on verbissä "ängetä".
"Älä änkeä siihen sohvalle"
"En yrittänyt ängetä"jne.
Mitä vikaa?
Avauksessa annettiin esimerkki sen väärästä käytöstä!
Ne on ihan normaalia puhekieltä, ei kirjakieltä.
Vierailija kirjoitti:
Ne on ihan normaalia puhekieltä, ei kirjakieltä.
Jaa mitkä? Kyllä puhekieltäkin pitää puhua oikein.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
En minäkään tiedä, mitä vikaa on verbissä "ängetä".
"Älä änkeä siihen sohvalle"
"En yrittänyt ängetä"jne.
Mitä vikaa?
Sama vika kuin turkulaisten ja porilaisten kuka/ketä sähläämisissä. Ei osata omaa äidinkieltä ja laitetaan kaikki murteen piikkiin.
"Ketä sä oot"
Juuri niin. Ja alapeukuttajat, noloa.
Vierailija kirjoitti:
Kappahalli, kun tarkoitetaan Kappahlia.
Thaimaaseen, siten, että h kuuluu sieltä välistä.
Joku keksinyt alapeukuttaa tuotakin, voi ei.
Toi KappAhl =Kappahalli on kyllä outo.
Tuo ängetä taisi olla joillekin liian vaikea ymmärtää. Ihan selvästi kerrottu aloituksessa.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Kappahalli, kun tarkoitetaan Kappahlia.
Thaimaaseen, siten, että h kuuluu sieltä välistä.
Joku keksinyt alapeukuttaa tuotakin, voi ei.
Joku yrittää päteä ääntämyksellä, vaikka ei itse osaa taivuttaa oikein, siksi alapeukku.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Kappahalli, kun tarkoitetaan Kappahlia.
Thaimaaseen, siten, että h kuuluu sieltä välistä.
Joku keksinyt alapeukuttaa tuotakin, voi ei.
Joku yrittää päteä ääntämyksellä, vaikka ei itse osaa taivuttaa oikein, siksi alapeukku.
Naurettavaa! Tässähän haetaan juuri virheitä, ja Thaimaaseen on virhe. Moni vielä lausuu sen väärin.
Miten ihmeessä murteesta/puhekielestä voi olla olemassa joku oikee muoto??
Vierailija kirjoitti:
Tuo ängetä taisi olla joillekin liian vaikea ymmärtää. Ihan selvästi kerrottu aloituksessa.
Suurin osa ei tosiaan tainnut ymmärtää aloitusta ollenkaan.
mitä?