Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Naarasleijona -tv-sarja

Vierailija
30.04.2017 |

Nyt näkyy maikkarilla tämä sarja, tapahtuu Ruotsissa. Miten mulla on koko ajan fläsäreitä, että olisin nähnyt vastaavan jenkkiversion? Help me! :)

Kommentit (8)

Vierailija
1/8 |
01.05.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Up

Vierailija
2/8 |
01.05.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Anyone?

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
3/8 |
01.05.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ot, mutta onpa taas typerä nimisuomennos. Gåsmamman = hanhiemo, hanhiäiti.

Vierailija
4/8 |
01.05.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Markkinointiosasto mokannut nimikäännöksen...

Vierailija
5/8 |
04.05.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Neliselta tuli red Widow jossa sama juoni.

Vierailija
6/8 |
11.11.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Red Widowia en ole nähnyt, mutta kun aloitin tän gåsmamman katselun, niin varsinkin aluksi tuntui että on otettu vaikutteita Weedsistä.

Mies kuolee, mutsi alkaa hoiteleen asioita, pahisten kanssa pientä flirttiä ja Sonja on välillä yhtä "raju" kuin Nancy..

Ja sitten nämä pojat, Gustav ja Linus. Weedsissä vanhempi poika Silas käyttäytyy juuri kuin Gustav ja pienemmällä Shamella taas oli isän kuoleman vuoksi paljon henkisiä ongelmia, niin kuin Linuksellakin..

Muutenkin tulee välillä samanlaisia viboja.. tosin Sonja ei paneskele jokaista vastaantulijaa, toisin kuin Nancy.

Ja Gåsmamman on paljon synkempikin kuin Weeds jossa kaikki tapahtuu päivänpaisteessa lämpimän auringon alla ja paljon komediaa ja hauskoja hahmoja mukana. :)

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
7/8 |
11.11.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Alkoi vituttaan tuossa Gåsmammassa se että koko ajan Sonja/Niklas/Barry tms oli jollekkin velkaa. Ihan koko ajan.

Kolmannen kauden loppu oli ihan pettymys. Ei olis tarvinnut Sonjan kuolla.

Vierailija
8/8 |
11.11.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Markkinointiosasto mokannut nimikäännöksen...

Tosi pahasti vieläpä. En edes alkanut katsoa, kun mieheni oli katsonut ja sanoi, että ne hanhet ovat osa sitä sarjaa ja kääntäjä ei ole edes sarjaa varmaan nähnyt, niin vääntää hanhet leijoniksi, HUOH.

Katsojien aliarvioimista.

Boikotoin kaikkia paskoja käännöksiä sisältäviä ohjelmia samoin sekavia aloituksia tällä foorumilla.

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: kuusi kahdeksan seitsemän