Miten "numeroon ei juuri nyt saada yhteyttä..." menee ruotsiksi?
Kommentit (34)
Kontakt med numret ni har valt fås ej?
Vierailija kirjoitti:
Kontakt med numret ni har valt fås ej?
Miten jatkuu?
Numret ni har valt nås inte för tillfället.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Kontakt med numret ni har valt fås ej?
Miten jatkuu?
Miten jatkuu? En muista tuleeko tuon jälkeen mitään enää.
Ainakin omassa puhelimessani on aina tullut vain "Valitsemaanne numeroon ei juuri nyt saada yhteyttä. Kontakt med numret ni har valt fås ej. Ja sama englanniksi."
Numret är inte i bruk olisi ettei numero ole käytössä.
Kontakt med numret kan inte fås för tillfället.
The number you have dialed cannot be reached
Numret kan inte nås för tillfället.
Tavoittelemanne henkilö puhuu toista puhelua. Ole hyvä ja odota sulkematta puhelinta.
Personen ni försöker nå, talar just nu i ett annat samtal. Var gud och dröj utan att avbryta samtalet.
The person you are calling is speaking on the phone. Please hold.
Numeroon ei juuri nyt saada yhteyttä.
Kontakt med numret ni har valt fås ej
The dialed number cannot be reached.
Ring, ring, why don't you give me a call.
Korjaus:
Tavoittelemanne henkilö puhuu juuri nyt toista puhelua. Olkaa hyvä ja odottakaa sulkematta puhelinta.
Personen ni försöker nå, talar just nu i ett annat samtal. Var gud och dröj utan att avbryta samtalet.
The person you are calling is speaking on the phone. Please hold.
Kukaan palstalla ei puhu ruotsia?