Miten Lojo (Lohja) äännetään ruotsiks?
Tarvitsisin yhteen työhön, mutta en oikeasti tiedä varmaksi. Olisko apuu?
Kommentit (16)
Luuju :D mutta silleen... ruotsalaisesti äännettynä? Eka O kuulostaa vähän o:n ja u:n sekotukselta. Ainakin täällä päin niin ääntävät
Ketä kiinnostaa jonkun keinotekoisen nimen ääntäminen?
Okei eli [luuju]-tyylisesti. Kiitos! t. ap
Luujuu eli myös lopussa kuuluu kaksi u-kirjainta
Hauskoja nämä itsepäisten rantahyrrien periaatteen vuoksi vaatimat ruotsinnokset suomenkielisille paikkakunnille. Tönkköjähän niistä tulee. Paras esimerkki Lahti - Lahtis.
S-kirjain piti sinne perään väkisin saada, niin ei ole nimi niin rahvaanomainen!
Vierailija kirjoitti:
ruotsi on hassua.
Suomi onneksi onkin niin fiksun kuuloista:D
Porilla on komea ruotsalainen nimi! Björneborg !
Tai epämuodollisemmin arkipuheessa kuten suomen luju.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
ruotsi on hassua.
Suomi onneksi onkin niin fiksun kuuloista:D
Suomenruotsalaisten muumiruotsi eli tönkköruotsi herättää hilpeyttä Ruotsissakin!
Suomen kieli on ainutlaatuinen ja ilmaisuvoimassaan aivan eri luokkaa germaanisiin kieliin verrattuna.
Lapselliset hyrrit kirjoitti:
Hauskoja nämä itsepäisten rantahyrrien periaatteen vuoksi vaatimat ruotsinnokset suomenkielisille paikkakunnille. Tönkköjähän niistä tulee. Paras esimerkki Lahti - Lahtis.
S-kirjain piti sinne perään väkisin saada, niin ei ole nimi niin rahvaanomainen!
Hartola on Gustav Adolfs ruotsiksi.
Lohjalle ei ole keksitty ruotsinkielistä nimeä vaan suomenkielinen. Kaikki alueen kunnat olivat ruotsinkielisiä, oli Karis, Lojo ja Karislojo.
Ne suomennettiin sitten Karjaa, Lohja ja Karjalohja.
Luuju.