Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Kvantitatiivisen tutkimuksen termit (engl.-suomi)

Vierailija
26.05.2016 |

Osaako joku sanoa, löytyykö netistä hyvää englanti-suomi-sanakirjaa tilastotieteeseen? Sanakirja.org ja google translate ei tunnu nyt riittäville. Miten esimerkiksi suomennetaan:
"the model was significant for...", malli oli merkitseVÄ vai merkittävä?
"the model didn't significantly improve...", malli ei merkitsevästi vai merkittävästi?,
kun "statistically significant" kuitenkin tarkoittaa tilastollisesti merkitsevää.

Kiitos, jos joku osaa auttaa!

Kommentit (4)

Vierailija
1/4 |
26.05.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Oletko siis opiskelija? Jos olet, yleensä kouluilla on sopimukset MOTin sanakirjojen kanssa, siellä suht hyvää tieteellistä sanastoa. Pitää siis yleensä kirjautua koulun tunnuksilla.

Vierailija
2/4 |
26.05.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Kiitos!!! Miten en tuota MOT:a itse älynnyt, sieltähän tuli heti vastaus. Vauva-palstalaisten apuun voi näemmä aina luottaa. :) ap

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
3/4 |
26.05.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Significance=merkitsevyys. Eli merkitsevästä itse puhuisin. Tuolta ainakin löytyy sanastoa: http://isi.cbs.nl/glossary/index.htm

T: tilastotieteilijä

Vierailija
4/4 |
26.05.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Significance=merkitsevyys. Eli merkitsevästä itse puhuisin. Tuolta ainakin löytyy sanastoa: http://isi.cbs.nl/glossary/index.htm

T: tilastotieteilijä

Kiitos, tämä oli itselle uusi linkki. ap

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: kaksi seitsemän neljä