Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Englannin ja arabiankielisiä ohjetauluja joissa kielletään lastenvaunut porraskäytävästä?

Vierailija
17.05.2016 |

Forenom ilmaantui taloomme ulkomaalaisine asukkaineen. Nyt tarvitsisimme englannin ja arabiankieliset opasteet, joissa kielletään lastanrattaiden jättäminen porraskäytävään paloturvallisuussyiden vuoksi. Asukkaille jaettava info ei riitä kun nuo asukkaat tuntuvat vaihtuvan tiheään tahtiin eikä meille kerrota koska asukas vaihtuu.
Onko jossakin netissä valmiita testipohjia englanniksi ja arabiaksi taloyhtiön porraskäytävään asennettaviksi? Huoltofirma kyllä hoitaa suomenkieliset ongelmitta.Tässä tarvittaisiin nyt hieman paksumpaa rautalankaa ihmisille, jotka eivät tunne maan tapoja ollenkaan.
En halua tähän keskusteluun rasistista huutelua vaan ihan käytännön vihjeitä tuohon opastamiseen, kun Forenom itse tuntuu keskittyvän vain rahan tekemiseen.

Kommentit (11)

Vierailija
1/11 |
17.05.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Google kääntäjään englanti-arabia, ja englanninkieliselle puolelle:

Please do not leave your prams to the staircase. It is forbidden, because prams are a fire-hazard.

Tulostat ja viet rappuun. Yleensä käännökset englannista muihin kieliin ovat melko ok, vaikka suomesta (harvinainen kieli) ne onnistuvatkin huonosti.

Vierailija
2/11 |
17.05.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Voisko laittaa rappukäytävään ihan vaan kuvan vaunuista jossa iso rasti päällä ja teksti "NO"? Kyllä arabit englantia osaavat.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
3/11 |
17.05.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Google kääntäjään englanti-arabia, ja englanninkieliselle puolelle:

Please do not leave your prams to the staircase. It is forbidden, because prams are a fire-hazard.

Tulostat ja viet rappuun. Yleensä käännökset englannista muihin kieliin ovat melko ok, vaikka suomesta (harvinainen kieli) ne onnistuvatkin huonosti.

Kielen harvinaisuudella ei ole mitään tekemistä sen kanssa miten hyvin ne kääntyvät netin automaattikäännösohjelmissa. Kielen rakenne siihen vaikuttaa.

Vierailija
4/11 |
17.05.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Aina kun käytävään ilmestyy lastenvaunut, niin viette ne kirpparille myyntiin.

Vierailija
5/11 |
17.05.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Voisko laittaa rappukäytävään ihan vaan kuvan vaunuista jossa iso rasti päällä ja teksti "NO"? Kyllä arabit englantia osaavat.

Tuo todennäköisesti on ainoa toimiva. Mutta haluaisin siihen vielä mukaan selityksen eli syyn säännölle. Kun näillä yhtäkkiä on elämä täynnä uusia sääntöjä niin luulisin, että perustellut säännöt on helpompi niellä. Varsinkin, kun tämä nimenomainen sääntö aiheuttaa lisäahtautta jo ennestään ahtaaseen kämppään eli taloyhtiö ja isännöitsijä näyttävät pahiksilta.

Olisiko nämä otsikot ja sitten alle lastenvaunujen päälle ruksi?

Tulipalon vaara!

FIRE HAZARD!

خطر الحريق

Vierailija
6/11 |
17.05.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Lastenvaunujen säilytys porraskäytävässä kielletty tulipalonvaaran vuoksi.

Storing of baby carriages in hallway is not allowed due to fire hazard.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
7/11 |
17.05.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Kirjoita arabin kielellä muuttakaa takaisin kotimaihinsa

Kun mennään lakien mukaan niin tuollainen ei ole mahdollista. Terveiset hallitukselle ja hallituspuolueille toimitetaan seuraavissa vaaleissa mutta nyt kiinnostavat käytännön ratkaisut.

Laitoin porraskäytävään kuvan jossa vaunut punaisessa ympyrässä poikkiviivalla ja sitten kiellot suomeksi ja englanniksi. Katsotaan tehoaako vai tarvitseeko laittaa uhkailuita siitä että huoltofirma käy siivoamassa porraskäytävästä pois tulipalonvaaraa aiheuttavat esineet.

Vierailija
8/11 |
17.05.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Minkämaalaisia asukkaita talossa on?

Olisiko fiksua yrittää jutella heidän kanssaan? Kertoa miksi rappukäytävässä ei saa säilyttää tavaraa. Ulkomailla asumiseen liittyvät säännöt eivät välttämättä ole kovin tiukat ja moni Lähi-idästä yms. tullut ei tule ajatelleeksi, että Suomessa vammaiset ja vanhukset liikkuvat paljon omin toimin rollaattorien ja pyörätuolien avulla, ja niitä varten pitää myös jättää tilaa.

Toisaalta, he eivät välttämättä edes tiedä, että heidän kerrotaloasuntoonsa voi kuulua säilytystilaa, esim. kellarissa tai vintillä. Eihän tästä tarvitse lähteä kauaskaan Suomesta, kun asunnoissa ei ole saunaa tai kylmäkellaria. Ne ovat aika suomalaiseen kulttuuriin kuuluvia kerrostalojen piirteitä.

Suomalaisista kaikkein paras on aina jokin kirjoitettu teksti, esite tai läpyskä. Monista yhteisöllisistä kulttuureista olevien kanssa kaikkein paras on mennä puhumaan asioista, paperit ja esitteet voivat jäädä lukematta. Suomessa ajatellaan usein, että kaikki on kiellettyä ellei se ole vartavasten sallittua. Muissa maissa voidaan ajatella, että kaikki on ookoo, niin kauan kun kukaan ei vartavasten tule sanomaan, että se on kiellettyä.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
9/11 |
17.05.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Minkämaalaisia asukkaita talossa on?

Olisiko fiksua yrittää jutella heidän kanssaan? Kertoa miksi rappukäytävässä ei saa säilyttää tavaraa. Ulkomailla asumiseen liittyvät säännöt eivät välttämättä ole kovin tiukat ja moni Lähi-idästä yms. tullut ei tule ajatelleeksi, että Suomessa vammaiset ja vanhukset liikkuvat paljon omin toimin rollaattorien ja pyörätuolien avulla, ja niitä varten pitää myös jättää tilaa.

Toisaalta, he eivät välttämättä edes tiedä, että heidän kerrotaloasuntoonsa voi kuulua säilytystilaa, esim. kellarissa tai vintillä. Eihän tästä tarvitse lähteä kauaskaan Suomesta, kun asunnoissa ei ole saunaa tai kylmäkellaria. Ne ovat aika suomalaiseen kulttuuriin kuuluvia kerrostalojen piirteitä.

Suomalaisista kaikkein paras on aina jokin kirjoitettu teksti, esite tai läpyskä. Monista yhteisöllisistä kulttuureista olevien kanssa kaikkein paras on mennä puhumaan asioista, paperit ja esitteet voivat jäädä lukematta. Suomessa ajatellaan usein, että kaikki on kiellettyä ellei se ole vartavasten sallittua. Muissa maissa voidaan ajatella, että kaikki on ookoo, niin kauan kun kukaan ei vartavasten tule sanomaan, että se on kiellettyä.

Ap juuri sanoi että asukkaat vaihtuvat tiheään tahtiin, kuulostaa aika uuvuttavalta hommalta selittää samoja sääntöjä aina uusille asukkaille. Miten voi edes jutella sellaisten asukkaiden kanssa jotka eivät puhu suomea eivätkä välttämättä edes englantia?

Vierailija
10/11 |
17.05.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Minkämaalaisia asukkaita talossa on?

Olisiko fiksua yrittää jutella heidän kanssaan? Kertoa miksi rappukäytävässä ei saa säilyttää tavaraa. Ulkomailla asumiseen liittyvät säännöt eivät välttämättä ole kovin tiukat ja moni Lähi-idästä yms. tullut ei tule ajatelleeksi, että Suomessa vammaiset ja vanhukset liikkuvat paljon omin toimin rollaattorien ja pyörätuolien avulla, ja niitä varten pitää myös jättää tilaa.

Toisaalta, he eivät välttämättä edes tiedä, että heidän kerrotaloasuntoonsa voi kuulua säilytystilaa, esim. kellarissa tai vintillä. Eihän tästä tarvitse lähteä kauaskaan Suomesta, kun asunnoissa ei ole saunaa tai kylmäkellaria. Ne ovat aika suomalaiseen kulttuuriin kuuluvia kerrostalojen piirteitä.

Suomalaisista kaikkein paras on aina jokin kirjoitettu teksti, esite tai läpyskä. Monista yhteisöllisistä kulttuureista olevien kanssa kaikkein paras on mennä puhumaan asioista, paperit ja esitteet voivat jäädä lukematta. Suomessa ajatellaan usein, että kaikki on kiellettyä ellei se ole vartavasten sallittua. Muissa maissa voidaan ajatella, että kaikki on ookoo, niin kauan kun kukaan ei vartavasten tule sanomaan, että se on kiellettyä.

Mua ei kiinnosta selittää asioita uusille asukkaille omalla naamallani, sillä joutuisin maalitauluksi ja tulisin julkisesti nimetyksi rastistiksi. Tästä maalitauluksi joutumisesta on kokemusta kun olen joutunut selittämään järjestyssääntöjä ihan suomalaisille häiriköillekin talossa.

Tilanteessa erityisesti harmittaa se, että Forenom ei hoida omaa hommaansa. Niillä kämpän vuokrahinnoilla joita velottavat turvapaikanhakijoita majoittavilta viranomaisilta pitäisi olla varaa antaa jokaiselle asukkaalle paitsi infopaketti niin myös tunnin koulutus aiheesta. Voiton maksimointiin tuo ei mahdu.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
11/11 |
19.05.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Kuvalla varustettu suomen- ja englanninkielinen ilmoitus näytti toimivan ja ratkaisi ongelman ainakin toistaiseksi.

-ap

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: kolme kolme kahdeksan