Tammperelaiset puhuu niin hassusti! En kestä !
Mä oon Tammmmpereelt... Kannustan Tappadaa... Tulkaas nyt manselaiset kirjottaa sitä teidän murretta tänne, se on niin hauskaa luettavaa (ja kuunneltavaa!)
Kommentit (15)
Vierailija kirjoitti:
Mä oon Tammmmpereelt... Kannustan Tappadaa...
Millä logiikalla tamperelaiset sanoo Tappada?
Mites sit porilaiset... :D en kestä.
Turusta ja Raumasta puhumattakaan, omg.
t. tamperelainen
En mäkään kestä Mansea, kuulostaa kuin ois vetänyt pikkasen liikaa jotain nappeja.
Kirjoitin kyllä mansea, mutta pahuksen autocorrect luuli, että meinasin itse paikkaa, jota vastaan ei ome mitään. /6
No mut savolaiset, kun ne viäntää ja kiäntää..... :)
Nyt kannattaa mennä Keskustorille, saatte siedätyshoitoo.
Enemmistö tamperelaisista ei puhu tuota vammasta kieltä, koska enemmistö on syntynyt muualla, kuin Tampereella. Tuo "Tappada!" on tosiaa erittäin hyvä esimerkki siitä nenä-honotuksesta ja ärrä-vikaisuudesta, jota tampereen murre on. Harvoin sitä tampereel kuulee. Nääs-sana on myös täysin karsiutunut pois, vain vanhat ihmiset käyttää sitä.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Mä oon Tammmmpereelt... Kannustan Tappadaa...
Millä logiikalla tamperelaiset sanoo Tappada?
Kuuntelepa huvikses Tapparan faniryhmää peleissä, kun ne huutaa "Tappara!". Se on niiden lausumana täysin selkeästi "Tappada".
Vierailija kirjoitti:
Nyt kannattaa mennä Keskustorille, saatte siedätyshoitoo.
Ite en mene nyt monee päivää sinne. Että saatana aikanaan pitikin muuttaa tähän junttikaupunkiin, merenrannan kasvatin!
Ei tampereen murrettta voi kirjoittaa, sitä ärrää ei voi loihtia tekstiin:).
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Mä oon Tammmmpereelt... Kannustan Tappadaa...
Millä logiikalla tamperelaiset sanoo Tappada?
Kuuntelepa huvikses Tapparan faniryhmää peleissä, kun ne huutaa "Tappara!". Se on niiden lausumana täysin selkeästi "Tappada".
Mistä alapeukut? Se todellakin on noin, kun sen kannustushuudon kuuntelee tarkasti. Olen sen verran monta kertaa ollut siellä hallissa.
Olen Tampereen läheltä ja takastan tamperetta (eli sitä murretta). Mutta yhtä asiaa en ymmärrä. Tammperelainen sanoo: Kenkän, ei kengän niin kuin Agrocola. Tuo äng-äännehän on ainoa poikkeus suomenkielessä, missä kirjoitus poikkeaa äännetystä puheesta. Emme sano kankas, emmekä kannkas vaan kangkas ilman erillistä ännää. Tässä onkin ulkomaan elävillä oppimista.
Et oot tainnut kauheesti matkustella?