Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Zootropolis suomeksi

Vierailija
16.04.2016 |

Näin Zootropoliksen englanniksi ja mietin, miten suomenkielisessä versiossa oli käännetty "we have to address the elephant in the room"? Sehän on vähän kuin " virtahepo olohuoneessa", mutta leffassa tällä tarkoitettiin kirjaimellisesti elefanttia.

Kommentit (2)

Vierailija
1/2 |
16.04.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Niin? Tuliko yllätyksenä, ettei käännökset aina toimi?

Vierailija
2/2 |
16.04.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ei tullut. Haluaisin tietää, miten juuri tämä käännös oli hoidettu. Kiitos!

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: seitsemän kolme neljä