Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

espanjan kielen taitoiset, helppiä! Onko kieliasu oikea seuraavissa lauseissa:

Vierailija
29.03.2009 |

Tu es el profesor muy bonito. Yo quiero estudiar espanol en el proxima semana. Muchas gracias y bien invierno y verano. Saludos. Heittomerkit nyt puuttuu mutta onko muuten teksti oikean kuuloista ja luontevaa?

Kommentit (4)

Vierailija
1/4 |
29.03.2009 |
Näytä aiemmat lainaukset

en ehkä käyttäisi bonito-sanaa miehestä....

Vierailija
2/4 |
29.03.2009 |
Näytä aiemmat lainaukset

Mulla nyt ei oo tietoa kontekstista, mutta korjaillaanpa:

"Tú eres un profesor muy bueno. (bonito=komea). Quiero estudiar español la semana que viene (ensi viikolla)/próxima semana. Muchas gracias y buen continuación de primavera (kevään jatkoa).

Sulla ei taida olla kauheasti opintoja takana?

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
3/4 |
29.03.2009 |
Näytä aiemmat lainaukset

Piti siis sanoa että olet hyvä opettaja (mies) ja haluan opiskella espanjaa myös ensi syksynä. Kiitos ja hyvää kevättä ja kesää. Siksipä täällä kyselenkin, etten ihan nolaisi itseäni ;) tambien ja otono siis piti olla siinä toisessa lauseessa.

Vierailija
4/4 |
29.03.2009 |
Näytä aiemmat lainaukset

Siinä tapauksessa seuraavasti: "Quiero estudiar español en el otoño también. Que disfrutes de la primavera y del verano!"

Ja huutomerkit tietysti molempiin päihin, ensiksi väärin-, sitten oikeinpäin.

Ja ei huolta, virheistähän sitä oppii. Aikaa myöten...

t: ammattilainen (2)

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: kaksi kahdeksan viisi