Lelut ovat meitä?
En osta yhtään lelua kaupasta, jonka nimessä ei ole mitään tolkkua.
Kommentit (3)
[quote author="Vierailija" time="18.12.2014 klo 16:38"]
On siinä tolkku. Ranskan kuningas sanoi aikoinaan: Valtio olen minä. Toys´R´Us sanoo sitä mukaillen: Lelut olemme me.
Toysin sanoen; Me olemme sama asia kuin lelut. Kyseessähän on lelukauppa.
[/quote]
Ei kai englannissa voi käyttää käänteistä sanajärjestystä tuolla tavalla? Eli että se olisi "lelut olemme me".
[quote author="Vierailija" time="18.12.2014 klo 16:41"]
[quote author="Vierailija" time="18.12.2014 klo 16:38"]
On siinä tolkku. Ranskan kuningas sanoi aikoinaan: Valtio olen minä. Toys´R´Us sanoo sitä mukaillen: Lelut olemme me.
Toysin sanoen; Me olemme sama asia kuin lelut. Kyseessähän on lelukauppa.
[/quote]
Ei kai englannissa voi käyttää käänteistä sanajärjestystä tuolla tavalla? Eli että se olisi "lelut olemme me".
[/quote]
Ehkä ei, mutta niin se vain on. Ehkä kyseessä on hieman runollisempi tai dramaattisempi tapa ilmaista.
On siinä tolkku. Ranskan kuningas sanoi aikoinaan: Valtio olen minä. Toys´R´Us sanoo sitä mukaillen: Lelut olemme me.
Toysin sanoen; Me olemme sama asia kuin lelut. Kyseessähän on lelukauppa.