Kuka kertoisi Ahtisaarelle, että ruotsilla ei pärjää Tanskassa
Norjassa eikä Islannissa? Miten nobelin saanut voi olla niin tyhmä (tai lahjottuna esittää niin tyhmää), että ei tiedä, että jopa natiivit ruotsinkieliset kommunikoivat englanniksi muihin Skandinavian maihin? Minusta on surullista, että Ahtisaari vanhoilla päivillään rupesi RKP:n ostamaksi pakkoruotsilähettilääksi. Eikö hänellä muka ole jo riittävästi rahaa?
http://hbl.fi/nyheter/2015-04-08/748781/norden-ar-basta-argumentet-svenska-i-finland
Kommentit (55)
Tanskalaiset kyllä ymmärtävät suomenruotsia, Tanska ymmärtäminen on vaikeaa. Minä olen kommunikoinut esim Tanskassa ja it-alan seminaareissa jenkeissä tanskalaisten kanssa ruotsiksi ja hyvin sujuu. Keskenään tanskalaiset ja ruotsalaiset puhuivat kukin omaa kieltään. Niin ja mun äidinkieleni on suomi.
En ole koskaan ymmärtänyt sitä, kun nämä Ahtisaaren kaltaiset tyypit aina häpeävät suomalaisuuttaan. Muka pohjoismaisuuden takia pitäisi osata ruotsia. Haloo! Suomen kieli on yksi tasavertainen pohjoismainen kieli. Eihän ruotsalaisetkaan opiskele suomea todistellakseen olevansa pohjoismaalaisia! Miksi suomalaisten pitäisi todistella sellaista opiskelemalla pakolla jotain vierasta naapurimaan kieltä? Ihan yhtä pohjoismaalaisia olemme suomen kielelläkin.
[quote author="Vierailija" time="08.04.2015 klo 21:38"]
Tanskalaiset kyllä ymmärtävät suomenruotsia, Tanska ymmärtäminen on vaikeaa. Minä olen kommunikoinut esim Tanskassa ja it-alan seminaareissa jenkeissä tanskalaisten kanssa ruotsiksi ja hyvin sujuu. Keskenään tanskalaiset ja ruotsalaiset puhuivat kukin omaa kieltään. Niin ja mun äidinkieleni on suomi.
[/quote]
Suomenruotsalaiset kyllä kommunikoivat tanskalaisten kanssa englanniksi. Olen itse todistanut monta kertaa ja kysynytkin asiasta, niin eivät kuulemma muuten kunnolla ymmärrä toisiaan. Joku hyvää päivää mitä kuuluu varmaankin onnistuu, mutta kun on jotain oikeaa asiaa, niin käytetään englantia.
Ymmärtääkseni Ahtisaaren nykyisiä bisneksiä rahoitetaan suomenruotsalaisella säätiörahalla.
Itse Ruotsissa 40 vuotta asuneena voin kertoa, että ruotsilla todellakin pärjää sekä Norjassa että Tanskassa, eikä minun ole koskaan tarvinnut käyttää englantia muualla kuin Islannissa, mutta sielläkin on paljon ihmisiä, jotka puhuvat "skandinaviskaa" ja sitä ruotsinkielentaitoinen ymmärtää hyvin.
Kyllä mä Tanskassa olen pärjännyt ruotsia puhumalla. Tanskalaisten ääntämys on vain niin outoa, etten aina tajua mitä he yrittävät sanoa. Mutta esim. tanskalaista sanomalehteäkin pystyn lukemaan ihan vain siksi, että osaan ruotsia.
Suomen kieli ei ole tasavertainen (?) pohjoismainen kieli. Ihan korvakuulolla sen jokainen tajuaa, jos ei muuten tajua.
[quote author="Vierailija" time="08.04.2015 klo 21:43"]
Itse Ruotsissa 40 vuotta asuneena voin kertoa, että ruotsilla todellakin pärjää sekä Norjassa että Tanskassa, eikä minun ole koskaan tarvinnut käyttää englantia muualla kuin Islannissa, mutta sielläkin on paljon ihmisiä, jotka puhuvat "skandinaviskaa" ja sitä ruotsinkielentaitoinen ymmärtää hyvin.
[/quote]
Niin, nyt onkin kyse siitä, että muka pakkoruotsia tankkaamalla yhtäkkiä tulisi toimeen kaikissa Skandinavian maissa. Tämä on vale. Englanti on Skandinavian yhteinen kieli.
Olen töissä pohjoismaisessa yrityksessä ja kaikki puhuvat keskenään äidinkieltään. Paitsi me suomalaiset, jotka puhumme yleensä ruotsia. Hyvin menee.
Puhun sujuvaa tanskaa, opin kielen parissa kuukaudessa ruotsn pohjalta.
[quote author="Vierailija" time="08.04.2015 klo 21:43"]
Kyllä mä Tanskassa olen pärjännyt ruotsia puhumalla. Tanskalaisten ääntämys on vain niin outoa, etten aina tajua mitä he yrittävät sanoa. Mutta esim. tanskalaista sanomalehteäkin pystyn lukemaan ihan vain siksi, että osaan ruotsia.
Suomen kieli ei ole tasavertainen (?) pohjoismainen kieli. Ihan korvakuulolla sen jokainen tajuaa, jos ei muuten tajua.
[/quote]
Tietysti suomi on tasavertainen kieli. Miksi ei olisi? Vai oletko näitä huonon itsetunnon omaavia ahtisaaria ja lipposia, joiden mielestä suomen kieli on jotenkin alempiarvoinen kieli ?
[quote author="Vierailija" time="08.04.2015 klo 21:46"]
Olen töissä pohjoismaisessa yrityksessä ja kaikki puhuvat keskenään äidinkieltään. Paitsi me suomalaiset, jotka puhumme yleensä ruotsia. Hyvin menee.
Puhun sujuvaa tanskaa, opin kielen parissa kuukaudessa ruotsn pohjalta.
[/quote]
Useammassa Pohjoismaassa toimivissa yrityksissä virallinen kieli on pääsääntöisesti englanti.
[quote author="Vierailija" time="08.04.2015 klo 21:33"]
Nnatiivit ruotsinkieliset kommunikoivat englanniksi muihin Skandinavian maihin? [/quote]
Tämähän ei pidä ollenkaan paikkaansa. Olen itse matkustellun Skandinaviassa (pl. Islanti), ja kyllä tosiaan skandinaavit ymmärtävät toistensa kieltä. Jos nyt käyt vaikkapa Norjassa, niin siellä katsotaan ihan yleisesti Ruotsin TV-kanavia ja ruotsalaiset turistit asioivat ruotsiksi, kuten myös monet suomalaiset turistit, kuten minä.
Tanskassa oon käynyt vähemmän, mutta tanskaahan ymmärtää ruotsin pohjalta, kun vain opettelee ne systemaattiset erot (esim. mitkä äänneyhdistelmät lausutaan milläkin tavalla). Nuorempana en vielä uskaltanut puhua ruotsia, mutta kerran oli Tanskassa pakko, kun eräs vanha ukkeli ei ymmärtänyt englantia. Ruotsilla sitten saatiin asiat selviksi.
Tää on tää AV:n vanha kunnon pakkoruotsifanaatikko, joka keksii itse aina milloin mitäkin "faktoja" ruotsin kielestä. Totuutta niissä ei ole edes nimeksi ;)
[quote author="Vierailija" time="08.04.2015 klo 21:40"]
[quote author="Vierailija" time="08.04.2015 klo 21:38"]
Tanskalaiset kyllä ymmärtävät suomenruotsia, Tanska ymmärtäminen on vaikeaa. Minä olen kommunikoinut esim Tanskassa ja it-alan seminaareissa jenkeissä tanskalaisten kanssa ruotsiksi ja hyvin sujuu. Keskenään tanskalaiset ja ruotsalaiset puhuivat kukin omaa kieltään. Niin ja mun äidinkieleni on suomi.
[/quote]
Suomenruotsalaiset kyllä kommunikoivat tanskalaisten kanssa englanniksi. Olen itse todistanut monta kertaa ja kysynytkin asiasta, niin eivät kuulemma muuten kunnolla ymmärrä toisiaan. Joku hyvää päivää mitä kuuluu varmaankin onnistuu, mutta kun on jotain oikeaa asiaa, niin käytetään englantia.
[/quote]
Ei välttämättä. Asun Tanskassa ja yksi työkavereista on suomenruotsalainen, puhuu tanskalaisten kanssa (suomen)ruotsia ja he tanskaa, ruotsalaiset sitten ruotsia, hyvin näyttää sujuvan. Niin, ja monien ruotsalaisten mielestä suomenruotsin on miellyttävän kuuloista (olettaen tietysti että suomalaiset slangisanat jättää pois) joten sen "suomenruotsille nauretaan Ruotsissa"-legendan voisi jo unohtaa.
[quote author="Vierailija" time="08.04.2015 klo 21:49"]
[quote author="Vierailija" time="08.04.2015 klo 21:33"]
Nnatiivit ruotsinkieliset kommunikoivat englanniksi muihin Skandinavian maihin? [/quote]
Tämähän ei pidä ollenkaan paikkaansa. Olen itse matkustellun Skandinaviassa (pl. Islanti), ja kyllä tosiaan skandinaavit ymmärtävät toistensa kieltä. Jos nyt käyt vaikkapa Norjassa, niin siellä katsotaan ihan yleisesti Ruotsin TV-kanavia ja ruotsalaiset turistit asioivat ruotsiksi, kuten myös monet suomalaiset turistit, kuten minä.
Tanskassa oon käynyt vähemmän, mutta tanskaahan ymmärtää ruotsin pohjalta, kun vain opettelee ne systemaattiset erot (esim. mitkä äänneyhdistelmät lausutaan milläkin tavalla). Nuorempana en vielä uskaltanut puhua ruotsia, mutta kerran oli Tanskassa pakko, kun eräs vanha ukkeli ei ymmärtänyt englantia. Ruotsilla sitten saatiin asiat selviksi.
Tää on tää AV:n vanha kunnon pakkoruotsifanaatikko, joka keksii itse aina milloin mitäkin "faktoja" ruotsin kielestä. Totuutta niissä ei ole edes nimeksi ;)
[/quote]
On ihan eri asia, että turistina osaa muutaman sanan sanoa, kuin että pystyisi esim. ammattiasioista keskustelemaan. Työelämässä sekä yliopistomaailmassa käytetäänkin käytännössä aina englantia Skandinavian maiden välillä toimiessa.
[quote author="Vierailija" time="08.04.2015 klo 21:45"]
[quote author="Vierailija" time="08.04.2015 klo 21:43"]
Itse Ruotsissa 40 vuotta asuneena voin kertoa, että ruotsilla todellakin pärjää sekä Norjassa että Tanskassa, eikä minun ole koskaan tarvinnut käyttää englantia muualla kuin Islannissa, mutta sielläkin on paljon ihmisiä, jotka puhuvat "skandinaviskaa" ja sitä ruotsinkielentaitoinen ymmärtää hyvin.
[/quote]
Niin, nyt onkin kyse siitä, että muka pakkoruotsia tankkaamalla yhtäkkiä tulisi toimeen kaikissa Skandinavian maissa. Tämä on vale. Englanti on Skandinavian yhteinen kieli.
[/quote]
Höps. 15 vuoden työkokemus pohjoismaisista firmoista ja englantia ovat puhuneet vain ne suomalaiset, jotka eivät ole asenneongelman takia viitsineet opetella ruotsia. Heidän urakehitys on jäänyt jälkeen ja muut pohjoismaalaiset pitävät heitä epäsosiaalisina ja kummallisina. Varsinkin kun tietävät, että kyseiset henkilöt ovat lukeneet ruotsia koulussa vuosia.
[quote author="Vierailija" time="08.04.2015 klo 21:46"]
[quote author="Vierailija" time="08.04.2015 klo 21:43"]
Kyllä mä Tanskassa olen pärjännyt ruotsia puhumalla. Tanskalaisten ääntämys on vain niin outoa, etten aina tajua mitä he yrittävät sanoa. Mutta esim. tanskalaista sanomalehteäkin pystyn lukemaan ihan vain siksi, että osaan ruotsia.
Suomen kieli ei ole tasavertainen (?) pohjoismainen kieli. Ihan korvakuulolla sen jokainen tajuaa, jos ei muuten tajua.
[/quote]
Tietysti suomi on tasavertainen kieli. Miksi ei olisi? Vai oletko näitä huonon itsetunnon omaavia ahtisaaria ja lipposia, joiden mielestä suomen kieli on jotenkin alempiarvoinen kieli ?
[/quote]
Kirjoittaja varmaan tarkoitti että muut harvemmin ymmärtävät suomea, toisin kuin esim. tanskalainen norjaa. Ei sitä että suomi olisi kielenä sinänsä huonompi tai arvottomampi.
Voi ymmärtää muitakin pohjoismaisia kieliä, mutta se vaatii täydellistä ruotsin taitoa. Aivan samalla tavalla kuten suomen eri murteiden kunnollinen älyäminen vaatii erittäin hyvää suomen taitoa.
Virkamiesruotsi (B1) ei todellakaan riitä siihen, että saisi selvää tanskasta tai norjasta, kun silloin ei pysty vielä seuraamaan kunnolla edes ruotsinkielistä tv-ohjelmaa.
Samalla tavalla voisi sanoa, että sählytaito riittää jääkiekossa pärjäämiseen. Toki sählyn MM-mitalisti pärjää jotenkin jääkiekossa, kun samankaltaisia ominaisuuksia on jonkin verran, mutta tavallinen sählynpelaaja ei voi luontevasti vaihtaa jääkiekkoon tuosta vain.
-Mies 29v-
Mun ruotsalainen ja norjalainen kaveri puhuu aina keskenään englantia. Kerran todistin kun ne yritti löytää "yhteistä kieltä" (alkoholin vaikutuksen alaisena) ja itse kyllä ymmärsin mitä kumpikin yritti sanoa, mutta totesivat pysyvänsä enkussa kun oli kuulemma toisen puhe aivan järjettömän kuuloista toiselle...
Kyllähän suomalainenkin nyt viron kieltä johonkin rajaan asti ymmärtää, mutta hassulta se kuulostaa silti ja kyllä virolaistenkin kanssa tulee käytettyä englantia, josseivat ne suomea puhu.
[quote author="Vierailija" time="08.04.2015 klo 21:51"]
[quote author="Vierailija" time="08.04.2015 klo 21:45"]
[quote author="Vierailija" time="08.04.2015 klo 21:43"]
Itse Ruotsissa 40 vuotta asuneena voin kertoa, että ruotsilla todellakin pärjää sekä Norjassa että Tanskassa, eikä minun ole koskaan tarvinnut käyttää englantia muualla kuin Islannissa, mutta sielläkin on paljon ihmisiä, jotka puhuvat "skandinaviskaa" ja sitä ruotsinkielentaitoinen ymmärtää hyvin.
[/quote]
Niin, nyt onkin kyse siitä, että muka pakkoruotsia tankkaamalla yhtäkkiä tulisi toimeen kaikissa Skandinavian maissa. Tämä on vale. Englanti on Skandinavian yhteinen kieli.
[/quote]
Höps. 15 vuoden työkokemus pohjoismaisista firmoista ja englantia ovat puhuneet vain ne suomalaiset, jotka eivät ole asenneongelman takia viitsineet opetella ruotsia. Heidän urakehitys on jäänyt jälkeen ja muut pohjoismaalaiset pitävät heitä epäsosiaalisina ja kummallisina. Varsinkin kun tietävät, että kyseiset henkilöt ovat lukeneet ruotsia koulussa vuosia.
[/quote]
Todellisuudessa ruotsalaiset eivät yleisesti edes tiedä Suomen pakkoruotsista mitään. Ovat ihan ihmeissään, kun kuulevat, ja kysyvät kummissaan, että miksi ihmeessä sellainen on. Ruotsalaiset oletusarvoisesti kommunikoivat englanniksi suomalaisten kanssa, eikä kukaan oleta, että heidän kanssaan pitäisi puhua ruotsia.
[quote author="Vierailija" time="08.04.2015 klo 21:50"]
[quote author="Vierailija" time="08.04.2015 klo 21:49"]
[quote author="Vierailija" time="08.04.2015 klo 21:33"]
Nnatiivit ruotsinkieliset kommunikoivat englanniksi muihin Skandinavian maihin? [/quote]
Tämähän ei pidä ollenkaan paikkaansa. Olen itse matkustellun Skandinaviassa (pl. Islanti), ja kyllä tosiaan skandinaavit ymmärtävät toistensa kieltä. Jos nyt käyt vaikkapa Norjassa, niin siellä katsotaan ihan yleisesti Ruotsin TV-kanavia ja ruotsalaiset turistit asioivat ruotsiksi, kuten myös monet suomalaiset turistit, kuten minä.
Tanskassa oon käynyt vähemmän, mutta tanskaahan ymmärtää ruotsin pohjalta, kun vain opettelee ne systemaattiset erot (esim. mitkä äänneyhdistelmät lausutaan milläkin tavalla). Nuorempana en vielä uskaltanut puhua ruotsia, mutta kerran oli Tanskassa pakko, kun eräs vanha ukkeli ei ymmärtänyt englantia. Ruotsilla sitten saatiin asiat selviksi.
Tää on tää AV:n vanha kunnon pakkoruotsifanaatikko, joka keksii itse aina milloin mitäkin "faktoja" ruotsin kielestä. Totuutta niissä ei ole edes nimeksi ;)
[/quote]
On ihan eri asia, että turistina osaa muutaman sanan sanoa, kuin että pystyisi esim. ammattiasioista keskustelemaan. Työelämässä sekä yliopistomaailmassa käytetäänkin käytännössä aina englantia Skandinavian maiden välillä toimiessa.
[/quote]
No puppuahan se on tuokin, koska tosiaan eri skandinaavit ymmärtävät toistensa kieliä, vaikka sä kuvitteletkin, että englantia puhutaan. Eri skandinaavikielten erot ovat enemmän murre-eroja kuin kielieroja, joten kyllä skandinaavit ihan oikeasti ymmärtävät toisiaan.
Sä et tiedä mistä puhut, lopeta jo tuo jankkaaminen, että muka puhutaan englantia. Johan tässä nyt sulle on vastannut vaikka kuinka moni, että ei puhuta.
Ahtisaari carmaan tietää, onhan hänellä sukulaisia Norjassa. Kun isoisä oli noejalainen...