Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Sanotko Naikin lenkkarit vai Niken lenkkarit?

Vierailija
07.05.2013 |

Onko sulla fliistakki vai fleecetakki? Entä Aipädi vai Iipädi?

Kommentit (26)

Vierailija
1/26 |
07.05.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

Jenkeissä Nike lausutaan naikii

Vierailija
2/26 |
07.05.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

Naik lapsesta saakka, vaikka tosiaan oikeasti naikii.

 

Fliis ja aipäd sitten kun ostan sellaisen.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
3/26 |
07.05.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

Mulla on niken lenkkarit, fliispusakka, sonin puhelin ja haluaisin aipädin. Käytän klinikuen kosmetiikkaa ja mulla on taiger of swiidenin kevättakki.

 

:)

Vierailija
4/26 |
07.05.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

en viitsi lausua suomessa sanoja englanniksi, pitäisikö?

Vierailija
5/26 |
07.05.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="07.05.2013 klo 23:14"]

Jenkeissä Nike lausutaan naikii

[/quote]

amerikka on englannin savoa

 

Vierailija
6/26 |
07.05.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

Sanon Naikin lenkkarit, fliisitakki ja aipädi

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
7/26 |
07.05.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

Sanon Niken, fleese ja aipädi. Varsinkin sanon suomalaisittain kaikki sellaiset tuotemerkit joilla umpisuomalaiset firmat yrittävät jotain vitun kansainvälistä fiilistä.

Vierailija
8/26 |
07.05.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

Mä sanon Nike, fleese ja aipädi, mutta Iphone on iifone.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
9/26 |
07.05.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="07.05.2013 klo 23:14"]

Jenkeissä Nike lausutaan naikii

[/quote]

Mutta mä en ole koskaan kuullut kenenkään sanovan naikiin lenkkarit, kun taas naikin lenkkarit olen.

Vierailija
10/26 |
08.05.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

No mä kyllä aina sanon naikiin, kun se kerran kuuluu lausua niin =). En mä muitakaan nimiä raiskaa väärinlausumalla.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
11/26 |
08.05.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

Miksi Nikee pitäisi yrittää väännellä muuksi kuin Nikeksi?

Yrittäkää mielummin lausua se kreikkalaisittain, sillä sieltähän se tulee mytologiasta.

Liissiä eikä aipätiä ole. Enkä ole vammanen, vaan trelainen, kun ei täällä sitä suomen deetä sanota.

Vierailija
12/26 |
08.05.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

Trelainen? Kuki? Ei minun.Olenko sanonut niin:)? Viva suomen deeta,understood.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
13/26 |
08.05.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

Nike lausutaan englantia äidinkielenään puhuvien keskuudessa MYÖS kuten bike tai hike.

Vierailija
14/26 |
08.05.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

Anopille naikit.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
15/26 |
08.05.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

Lausun täysin oikein eli Niikke. Se on muuten kreikkaa, eli ap nolaa itsensä täysin. Nike on lähellä oikeaa. Moukka lausuu Naik.

Vierailija
16/26 |
08.05.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

Suomeen ennen englannin kielen mahtiasemaa tulleet sanat on tapana ääntää suomalaisittain. Vai oletteko kuulleet jonkun ääntävän Tupperwaren englantilaisittain, tai Vauxhallin tai Massey Fergusonin? Hieman uudemmat sanat äännetään usein siltä väliltä: ei Fairy eikä Feöri vaan Fairi. Uusista nimistä tehdään usein väännöksiä tyyliin Mäkkäri, joka on sentään paremi kuin suomalaisittain äännetty mäktounalts. Katsotaan sitten, mikä pöökö-kingistä tulee.

Vierailija
17/26 |
08.05.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="08.05.2013 klo 06:59"]

Lausun täysin oikein eli Niikke. Se on muuten kreikkaa, eli ap nolaa itsensä täysin. Nike on lähellä oikeaa. Moukka lausuu Naik.

[/quote]

No miten fiksu ääntää Budweiserin? Eri tavalla sen mukaan, onko kyse alkuperäisestä vai amerikkalaisesta versiosta?

Vierailija
18/26 |
08.05.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

Jenkeissä syntyneenä ja kasvaneena sanon 'naikii' kuten sielläpäin kaikki muutkin. Suomi on äidinkieleni, mutta jotenkin töksähtää korvaan nuo suomalaistetut lausumismuodot. Mutta kukin tyylillään, kunhan tulee ymmärretyksi. Mitään ongelmaa en näe kummassakaan muodossa.

Vierailija
19/26 |
08.05.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="08.05.2013 klo 06:59"]

Lausun täysin oikein eli Niikke. Se on muuten kreikkaa, eli ap nolaa itsensä täysin. Nike on lähellä oikeaa. Moukka lausuu Naik.

[/quote]

Kreikkaa? Amerikkalainen kioski se on.

 

Vierailija
20/26 |
08.05.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="08.05.2013 klo 06:59"]

Lausun täysin oikein eli Niikke. Se on muuten kreikkaa, eli ap nolaa itsensä täysin. Nike on lähellä oikeaa. Moukka lausuu Naik.

[/quote]

Ap. tässä tiedustelee, että miten nolaa itsensä? :) Mähän en ole kertonut kuinka itse nämä lausun tai miten pitäisi lausua.

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: kolme seitsemän viisi