Lue keskustelun säännöt.
Lepakko on selvä mut mistä sanasta (?) tulee PUUMA?!!! EV
Kommentit (6)
Se on suora käännös englannin kielen ilmaisusta "cougar", ja paras selitys varmaan tuo mikä edellä.
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Saalistava, usein kissapetokuosinen naaras.
Ameriikassa elää noita puumia...
Lepakko lienee ihan suomalaisperua, vai kuinka?
johdannainen kuin esim. lepakko, vaan suoraan käännetty englanninkielisestä sanasta 'cougar'.
Ei oikein ilves (saati leijona) käy, kun siitä tulee ehkä ekana jääkiekkoilijat mieleen.
vanhemmat ja urheilevat naiset ovat usein kuivakan jänteviä ja tietenkin kokemuksensa / älynsä takia hyvä saalistajia