pyykkipinna vai poika?
Siinähän se tulikin. Eli kumpia käytätte? Jos käytätte..
Kommentit (20)
Poika. En oo ikinä kuullutkaan pyykkipinnasta. Onko sekin joku itäsuomalainen sana? :D
Pinna on tällä aloittajalla sanonko mä missä? Kohta palaa poika!
Pyykkipinna. Ja ikäni olen TaNpereella asunut.
En ole koskaan kuullutkaan pyykkipinnasta. Joten arvanet vastaukseni.
Pyykkipoikia meilläkin käytetään.
[quote author="Vierailija" time="28.11.2013 klo 22:10"]
Pyykkipinna. Ja ikäni olen TaNpereella asunut.
[/quote]
Minäkin olen syntynyt ja asunut 49 v Tampereella, mutta en ole ikinä kuullutkaan mistään pyykkipinnoista! Lempäälässä kuulin ekan kerran, joskus 20 v sitten mutta tuollainen on kyllä täysin kerettiläistä höpinää :)
Poika tietenkin. Myös ikäni Tampereella asunut enkä koskaan ole kuullut pyykkipinnasta.
Pyörässä on pinna, pyykkinarulla poika.
Poika. Pinnasta ikinä kuullutkaan. Helsinkiläinen olen, Espoosta kotoisin. Vanhemmat Helsingissä syntyneitä.
[quote author="Vierailija" time="29.11.2013 klo 10:09"]
käytän kumpaakin
[/quote]
Sanavarastooni vaikuttaa Keski-Pohjanmaa/ Pks
Pinna lienee väärinkäsitys. Sen pitäisi olla pyykkipinne, sillä pinne tarkoittaa kiinnittämiseen käytettävää puristavaa esinettä. Esimerkiksi klemmari on pinne.
Tällaisia väärinkäsityksiä on puhekieli täynnä. Sanonta "jäi kuin nalli kalliolle" on oikeasti "jäi kuin alli kalliolle", ja alli on tietenkin vesilintu.
Poika tietenkin. :)