Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Oikeasti enkuntaitoiset (esim. enkunopet): Kumpi oikein?

Vierailija
05.05.2011 |

'Parents-in-law' VAI 'parents-in-laws'?



Itse veikkaan ensimmäistä, mutta koska lyhyesti voi sanoa vain 'the in-laws', heräsi epäilys jälkimmäisestä...

Kommentit (4)

Vierailija
1/4 |
05.05.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

mother-in-law tai father-in-law, yhdessä in-laws, ei mitään parents...

Vierailija
2/4 |
05.05.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

..."parents" sana on jo monikko. Jos taas sanot "in-laws" edeltävää monikon ilmaisijaa ei ole.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
3/4 |
05.05.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

mother-in-law tai father-in-law, yhdessä in-laws, ei mitään parents...


määrittelee sen juuri vanhemmiksi. Eli kyllä käytetään tuota juurikin kun puhutaan vain vanhemmista.

Vierailija
4/4 |
05.05.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

In-laws ei lyhenne Parents-in-law:sta.

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: kaksi kolme viisi